Читаем Не оставляющий следов: Обретение (СИ) полностью

– Баньку вам затопила, господа хорошие, – в дверь без стука просунулась голова хозяйки. – Баньку будете? Ой, шта это у вас тут?..

Мыться? Сейчас? Не-е-ет, ни за что! Я на крыше воды нахлебался столько, что ближайшие годы буду смотреть с отвращением на всякие бассейны и купальни. Учитель Доо перехватил мой отчаянный взгляд и с усмешкой покачал головой:

– Конечно будем, дорогая хозяюшка. Как же без баньки-то, с дороги... – он заметил, что хозяйка нерешительно косится на кучку негодного имущества. – Да не стесняйся, пересмотри, если интересно.

– Вот и я говорю, шта без баньки-та ну никак нельзя... – тетка деловито кинулась перекладывать все, что мы посчитали пропавшим, – Ой-да, беда-беда, сколько снеди доброй спортилось!.. Да шта же за оказия-та с вами приключилась? Ой-да, и шапки истрепались, как есть, куда уж их-та... А сапожки справные, пошта их в мусор-та швырять? – хозяйственный взгляд уперся в разложенное снаряжение. – А то одёжа ваша? Ой-да, справная одёжа... давайте-ка, давайте-ка ее сюда вот... я девкам накажу, все отстирают, как положено-та – и замочат, и отомнут, и выполощут на три раза, не меньше, – все посушат, все расправят, будет куда с добром. А сапожки-та...

– Мы в горы пойдем, – Учитель Доо доброжелательно наблюдал за массивной, но подвижной, как шарик ртути, женщиной. – Нам обувь покрепче нужна...

– Вот и ладно, вот и славно, – она прижала к груди и ботинки Учителя Доо, раскисшие, потерявшие форму, и мои неудачливые грязедавы, лопнувшие по шву. – Я приберу? И ту потешку? – она ткнула пальцем в учебный тешань. – Потешки-та зачем в горах?

– Незачем совершенно, – серьезно кивнул Учитель Доо. – Забирай, добрая хозяюшка.

– Какой господин Вы хороший-та, – тетка улыбнулась необычайно сердечно. Редкая улыбка... но искренняя, не дежурная. – Всё разумеете. Это же скарб! Не надо швырять, все к делу пристрою... Да, – затараторила, деловито пересматривая нашу грязную одежду и добавляя к ней окончательно испорченные, по моему мнению, шарфы, – котею вашего попотчевала, девок сейчас пришлю, банька сготовлена, снедать сядем сразу опосля.

И, махнув подолом широкой юбки, вылетела за дверь.

– Что она сказала? – не понял половину слов ее стрекочущей речи. – Кого... снедать?

Учитель Доо рассмеялся. Беззвучно, но от души.


Баня мне, в принципе, понравилась. Сию только заглянул в парилку – и тут же задал стрекача. Сдерживаясь, чтобы самому не убежать следом, терпеливо сидел на широкой деревянной полке, издающей горьковатый запах ольхи, укутавшись в мягкую хлопковую простыню. От жара сложенных на жестяной печи раскаленных камней, кажется, потрескивали даже бревна стен. Нос и гортань обжигал горячий воздух, каждый вдох – как испытание. Пот заливал глаза и ручьями струился по телу. В углу притулилась деревянная кадушка с ароматной солью. По примеру Учителя Доо тщательно растерся ею, а затем, выскочив в мыльню, долго смывал с горящей кожи теплым отваром горных трав из глубокого тазика.

– Маловато воды, – никогда бы не подумал, что такое скажу.

– Сейчас бы на крышу, да? – фыркнул Учитель Доо, шумно плещущийся рядом.

Он зачерпнул тазом воду из бака и окатил меня ею с головы до ног. Я заорал от неожиданности – холодная!!! Но в голове прояснилось, а кончики ушей перестали пылать угольками.

На какое-то время задержался в комнате, тщательно промокая волосы полотенцем. Казалось, все кости в теле стали каучуковые, а кожа свободно дышала каждой клеточкой, каждой порой. Внутри приятно звенела пустота. Сию поглядывал на меня и скорбно вздыхал. Он решил, что в бане я подвергся жестоким пыткам. Жалел.

На ватных ногах, вымытый до скрипа, вошел в общий зал таверны. Учитель Доо уже ждал за столом, плотоядно облизываясь. На деревянном подносе в окружении золотистых картофелин и початков молодой кукурузы распластались зажаренные до румяной корочки тушки зверьков с мордочками, подозрительно похожими на крысиные.

– Морская свинка! – гордо объявил, будто сам добыл эту самую свинку на охоте. – Здесь их разводят, как кур или кроликов. Садись скорей, будем лакомиться.

Энтузиазм гурмана оказался заразителен, и я поспешил присоединиться к трапезе. Мясо оказалось необычным, но удивительно вкусным. Через пару минут к нам присоединилась хозяйка, с грохотом водрузив рядом еще один поднос. Кувшин горячего густого напитка из трав, утоляющих жажду, нарезанные кубиками плоды манго, лукумы и чиримои... на их фоне даже жареная свинка, пикантная от чеснока и пряных приправ, потеряла половину своего очарования.

– Ну, после баньки и боги не брезгуют... – женщина величественно кивнула Учителю Доо и достала из кармана фартука квадратную бутылку из мутноватого темного стекла и такую же квадратную стопку. – От заведения.

– Писко? – Учитель Доо жизнерадостно повел носом. – Налей-ка рюмочку, да и хватит мне.

– Ой ли? – одарила редкой улыбкой. – Ну, хозяин – барин.

Ловко булькнула над стопкой бутылкой, сунула ее в карман и так же шустро метнулась из-за стола навстречу новым посетителям, звонко чирикая на своем малопонятном диалекте. Надо же, кто-то сюда все же ходит.

Перейти на страницу:

Похожие книги