– Это уж точно! Проходите на второй этаж. Вы сами донесете багаж? Мой муж уже спит. Ему завтра вставать в четыре утра, чтобы вывести на пастбище овец.
Выражение лица Лулу будто говорило: «Боже, только не овцы! Опять!»
Алехандро еле сдержался, чтобы не улыбнуться, пока наблюдал за ней. Пришлось пригнуться на лестнице. Потолки старенького дома были слишком низкие.
На втором этаже хозяйка распахнула перед ними дверь номера, отличавшегося скромными размерами. Большую часть комнаты занимали двуспальная кровать и платяной шкаф.
– Сейчас тут будет тепло, – заверила миссис Бэйли и принялась разжигать огонь в камине. – Через полчаса принесу вам ужин. Ванная в конце коридора, там есть чистые полотенца.
– Я не буду ночевать с вами вдвоем, – прошипела Лулу, едва пожилая женщина закрыла дверь.
– Все в порядке,
Она была явно раздражена, однако Алехандро заметил, что в ее глазах мелькнуло ожидание чего-то. Но на этот раз он не собирался делать первый шаг. Инициатива должна исходить теперь только от нее.
– Вам стоило объяснить хозяйке ситуацию. Здесь всего одна кровать!
– Да, и выглядит вполне удобно.
– Боюсь, вам придется спать на полу, – заявила Лулу.
Оба посмотрели на изношенные доски паркета.
– Нет.
– Или вы могли бы спать на кресле. – Она покраснела.
Он дерзко вздернул бровь:
– Давайте кинем монетку. Орел или решка?
– Орел.
Он подбросил монету, та приземлилась в его раскрытую ладонь.
– Решка. Я дам вам одеяло.
Алехандро чувствовал ее взгляд, буравивший спину, пока он возился с дровами в камине. Хотелось схватить ее на руки и успокоить, дать понять, что спать один в эту ночь он не собирается.
– Мне нужны мои вещи. Вы поможете, или мне самой идти за ними?
– Хорошо, я буду джентльменом.
Она тут же сникла.
– Хватит одного маленького голубого чемоданчика. Только не трясите его сильно.
На обратном пути Алехандро столкнулся на лестнице с миссис Бэйли.
– Я принесу вам к ужину бутылочку бренди. Вашей жене не помешает согреться.
Он кивнул в знак благодарности, зная, что сам будет согревать Лулу, которая ждала в коридоре. Она схватила чемоданчик, пробормотала на французском «спасибо» и скрылась за дверью ванной, кинув на него недоверчивый взгляд, будто он злодей-искуситель.
Ничуть не смутившись ее взглядом, Алехандро усмехнулся и спустился, чтобы узнать насчет ужина. Через десять минут он возвратился с деревянным подносом. Лулу рылась в чемоданчике, сидя на полу, но при его появлении огромные карие глаза широко распахнулись, заметив бутылку и изящные бокалы.
– Это же мой свадебный подарок!
– Да. Помоем их потом, и никто ничего не узнает.
– Я буду знать!
– Мы можем поесть на полу, – продолжал он, не обращая внимания на всплеск недовольства, поставил поднос рядом с камином и с интересом стал рассматривать ее новый наряд – шерстяную ночную рубашку до пят с длинными рукавами. – У какой бабушки вы это украли?
– Я слышала, что ночи в Шотландии очень холодные из-за Северного моря.
– Северное море?
– Ну да. – Она неопределенно махнула рукой в сторону стены.
По подсчетам Алехандро, девушка указала на часть острова, удаленную от побережья.
«Ему не нравится, как я одета, – подумала Лулу, нервно теребя рукав. – Ну и пусть. Главное, мне будет тепло».
Его волосы чуть намокли от дождя, одежда пропиталась запахом свежей влажной травы и озона. Он бросил вызов стихии ради нее… Есть в этом что-то невероятно сексуальное. Ее глаза невольно скользнули туда, где промокшая ткань рубашки прилипла к его накачанной груди.
– Вы будете есть?
Лулу вдруг с ужасом поняла, что несколько минут пожирала его глазами. Смутившись, она присела на ковер и посмотрела на их ужин, который состоял из тушеного мяса и клецок. Обычно она избегала подобной еды. Работа не позволяла поправляться.
– Что это?
– Одна из бутылок бургундского вина, которые я привез для Халеда и Джиджи.
Лулу прищурилась, пытаясь разобрать, что написано на старой выцветшей наклейке.
– Урожай тысяча девятьсот сорок пятого года?
– Его изготовили в конце Второй мировой войны. Я приобрел целый ящик на аукционе «Кристис».
– Вы покупаете вино на аукционах?
– Да, а что?
– Разве это не дорого?
Он искоса посмотрел на нее, отчего ее гормоны тут же взбесились.
– Лишь немного.
– Это кажется расточительством, – прошептала она, наблюдая, как бокалы наполняются темно-кровавым напитком. – Уверена, гуляш миссис Бэйли не подходит для вина такой выдержки.
– Хорошее вино придает пикантность и изысканность всему, – тоном знатока объяснил Алехандро.
Что-то подсказывало, что он имеет в виду не блюда.
Лулу посмотрела вниз, чтобы удостовериться, что все пуговицы на ночной рубашке по-прежнему застегнуты. Да, все в порядке. Она принялась потягивать вино, чтобы хоть немного расслабиться.
Оно приятно обжигало горло, и из ее груди вырвался мягкий вздох одобрения. Алехандро наблюдал за ней, не притрагиваясь к бокалу. Поймав на себе его взгляд, она тут же перенеслась в недавнее прошлое. Его рука на ее шее, губы целуют ее так, что захватывает дух.
– Итак, от балерины до танцовщицы топлес. Как вас угораздило?