Читаем Не покидай меня полностью

Высказав все, что считала нужным, я отвернулась, разожгла костер и начала разделывать тушку небольшой

антилопы, принесенной Багирой с охоты, выбирая самые нежные кусочки. Посолив и присыпав их приправами, я

нанизала их на прочные, ошкуренные прутья и расположила над огнем для прожаривания. Занимаясь завтраком, я

демонстративно не обращала внимания на то, чем занят наш гость, а он тем временем при помощи магии привел в

порядок свой внешний вид, расчесал волосы и переплел свою косу. Спустился вниз к роднику и вернулся назад, держа в руках полный ключевой воды котелок.

Подойдя, он протянул его мне и произнес:

— Я приношу свои извинения. Ты действительно не являешься подданной моего государства, а значит и не обязана

выполнять мои приказы, пока не поступила ко мне на службу. Я также благодарен за мое спасение и готов

предложить тебе служить мне. Поверь — это высокая честь, даже для любого эльфа, а уж для полукровки тем

более, — произнес он тоном, полным высокомерного превосходства.

Услышав такое извинение, я поняла точно, что значит выражение «Пыльным мешком по голове». Это — Оно —

видите ли согласно… взять меня в слуги!

Все рады… И я немножко.

— Боги! За что мне это? — воскликнула я вслух, слыша в уме смех кошки.

«Ваше высокородие!»

— Ты глухой? С какой такой радости я буду наниматься к тебе в слуги? Зачем? Обслуживать тебя за медные

монетки? Так я живу в лесу, и они мне не нужны. Таскаться за тобой мне не интересно. Я и без тебя хорошо

проживу! Зачем мне ты, да еще и в качестве хозяина?

Взяв из рук эльфика котелок, я пристроила его над огнем, с которого сняла прожарившееся мясо, высыпала в него

приготовленные для заварки травы, сунула в руки стоявшего столбом подростка пару прутьев с мясом и

скомандовала:

— Ешь, потом попьешь чай и, пожалуйста, уходи. Оставь меня в покое. Куда-то же ты шел раньше? Вот и иди

своей дорогой. Если хочешь, то я тебя назад на дорогу выведу, но это все, что я могу для тебя сделать.

Довольно долго у костра было тихо. Мы все молча завтракали. Кошка аккуратно и неторопливо поглощала сырое

мясо, мы ароматное жареное, а за это время заварился чудесный чай. Достав из мешка кружку, я зачерпнула из

котелка и протянула ее эльфу, затем напившись сама начала собирать оставшееся от завтрака мясо и увязывать

мешок, молча и демонстративно готовясь двинуться в путь. Осталось только затушить костер и можно выступать.

Багира встала, встряхнулась и, потянувшись, всем своим видом дала мне понять, что тоже готова двигаться.

Собираясь отправиться в обратный путь, мы с кошкой неожиданно услышали еле слышные всхлипывания и, с

недоумением оглянувшись в сторону мальчишки, увидели потрясшую нас до глубины души картину. Крепко

прижав к лицу ладони и уткнувшись в колени, горько и безнадежно плакал наш найденыш.

Мы, как две дурры, застыли на месте и не сразу сообразили, что происходит и что делать. Затем до меня дошло, что

в отличие от меня он-то точно еще ребенок, и душой, и телом.


Глава 14


Бросив мешок, я подошла к нему, присела рядом и произнесла, стараясь казаться спокойной, невозмутимой, просто

заинтересованной, но ни в коем случае не жалостливой, ведь я прекрасно помню, что все мальчишки терпеть не

могут когда их жалеют:

— Ну ладно, рассказывай, что с тобой случилось и, если ты не против, будем вместе думать, что делать.

Успокоившись минут через пять, он поделился своей историей:

— Я сбежал из дома, и возвращаться мне в ближайшее время назад нельзя, иначе убьют моих родителей. Думал

затеряться на землях людей, но на первом же постоялом дворе, где я остановился переночевать, сняв комнату, меня

видимо опоили, обобрали и продали. Куда теперь идти я не знаю и что делать дальше тоже. Я раньше никогда не

покидал земли эльфов.

— Сколько тебе лет?

— Пятьдесят.

— Ты еще совсем ребенок и до совершеннолетия эльфов тебе еще пятьдесят лет расти! — покачала я головой.

— Да.

— А почему мы выглядим так, как будто одного возраста, если я моложе?

37


— Я чистокровный эльф, а ты смесок. Вы быстрее взрослеете по внешнему виду, — не поленился пояснить мне

паренек.

— Искать будут?

— Да и очень активно, — повесил он нос.

— Долго?

— Пока родовой медальон на шее у матери будет показывать, что я жив, будут искать.

— Ё-о-о! А родителей точно хотят убить? — нахмурила я задумчиво брови.

— Да.

— Сбежал давно?

— Примерно четвертый день в бегах, уже наверняка ищут!

— Так, все встали, и бегом. Багира, вперед! Как тебя зовут, только покороче? -

— Если покороче, то можно просто Дан.

— Так, Дан, бежим быстро и долго — пока не упадем. Не отставай, разбираться с твоей историей будем потом, после того как уйдем подальше. Ну, лес «БАТЮШКА», раз втянул в неприятности, прикрывай от погони.

И мы рванули вслед за кошкой, как ошпаренные. К моему удовольствию и спокойствию Дар хорошо выдерживал

заданный Багирой темп, и у меня появилось время для обдумывания произошедшего, так как беспокоиться о том, что он отстанет, не приходилось. Больше всего я опасалась, что двинулись мы в путь слишком поздно и эльфы, как

опытные следопыты, легко нас вычислят и догонят. Одна надежда на лес, да на усиливающийся снегопад.

Перейти на страницу:

Похожие книги