Читаем Не позволяй душе лениться: стихотворения и поэмы полностью

Кто, чернец, покинув печку,Лезет в ванну или тазик —Приходи купаться в речку,Отступись от безобразий!Кто, кукушку в руку спрятав,В воду падает с размаха —Во главе плывет отряда,Только дым идет из паха.Все, впервые сняв одеждыИ различные доспехи,Начинают как невежды,Но потом идут успехи.Влага нежною гусынейЩиплет части юных тел
И рукою водит синей,Если кто-нибудь вспотел.Если кто-нибудь не хочетОставаться долго мокрым —Трет себя сухим платочкомЦвета воздуха и охры.Если кто-нибудь томитсяСтрастью или искушеньем —Может быстро охладиться,Отдыхая без движенья.Если кто любить не может,Но изглодан весь тоскою,Сам себе теперь поможет,Тихо плавая с доскою.О река, невеста, мамка,
Всех вместившая на лоне,Ты не девка-полигамка,Но святая на иконе!Ты не девка-полигамка,Но святая Парасковья,Нас, купальщиков, встречай,Где песок и молочай!

1928

20. Незрелость

Младенец кашку составляетИз манных зерен голубых.Зерно, как кубик, вылетаетИз легких пальчиков двойных.Зерно к зерну – горшок наполнен
И вот, качаясь, он висит,Как колокол на колокольне,Квадратной силой знаменит.Ребенок лезет вдоль по чащам,Ореховые рвет листы,И над деревьями все чащеЕго колеблются персты.И девочки, носимы вместе,К нему по воздуху плывут.Одна из них, снимая крестик,Тихонько падает в траву.Горшок клубится под ногою,Огня субстанция жива,И девочка лежит нагою,В огонь откинув кружева.
Ребенок тихо отвечает:«Младенец я и не окреп!Ужель твой ум не примечает,Насколь твой замысел нелеп?Красот твоих мне стыден вид,Закрой же ножки белой тканью,Смотри, как мой костер горит,И не готовься к поруганью!»И тихо взяв мешалку в руки,Он мудро кашу помешал, —Так он урок живой наукиДуше несчастной преподал.

1928

21. Народный Дом

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия