Читаем Не случайно полностью

Выключив плиту, я подхожу к раковине и выглядываю в окно, чтобы проверить, как там папа и Майкл. Отец пошел посмотреть, не нужна ли соседу его помощь с машиной, и застрял там на два часа.

Уже время ланча и отцу пора принимать таблетки. Не хотелось бы идти туда, чтобы позвать папу домой, ведь в таком случае мне придется говорить с Майклом, а я вовсе не хочу этого.

Я резко выдыхаю, когда вдруг вижу, как папа в компании Майкла идут в сторону нашего дома. Что это еще папа задумал? Зачем Майкл идет сюда?

Я тянусь ближе к окну, склонившись над раковиной, пытаясь разглядеть крыльцо, на которое они поднялись. Блин, с этого угла плохой обзор!

– Харпер! – зовет папа из коридора, и я только успеваю отпрянуть от окна, как они с Майклом заходят в кухню. – Я пригласил Майкла на обед. Сказал, что ты будешь готовить тако, а они у тебя выходят отменно! – С довольным видом папа хлопает соседа по плечу.

Когда они успели подружиться?

– Не мог отказаться от тако, – пожимает плечами Майкл, глядя на меня с невинным видом.

Я же стою как замороженная, но быстро беру себя в руки. Если отец позвал Майкла на обед, я не могу взять и выставить его из дома. Хотя мне хочется.

Я выдавливаю из себя улыбку, и пока папа с Майклом болтают о чем-то своем, занимаюсь тако. Когда мужчины не видят, бросаю на отца недовольные взгляды и мысленно грожу, что позже с ним поговорю. Мне не нравится, что этот парень сидит у меня на кухне. И не нравится, что они с моим папой, похоже, нашли общий язык. Может, конечно, с моим отцом Майкл и не ведет себя так враждебно, как со мной, но пусть держится подальше от нас.

– Тебе надо принять лекарство, – говорю я папе, ставя еду на стол. – Я сейчас принесу.

– Нет, не принесешь! – возражает тот, поднимаясь из-за стола. – Я сам в состоянии сходить за своими таблетками.

Я лишь закатываю глаза из-за его упрямства, когда он выходит из кухни. Мне бы не составило труда сходить за его таблетками и у меня бы это получилось быстрей, но он очень ценит свою независимость.

Мы с Майклом остались одни, и я думаю, а не уйти ли мне тоже? Хотя, это будет совсем грубо. Я его, конечно, не приглашала, но…

– Твой отец настаивал, чтобы я пришел. Я не мог отказаться, – оправдывается парень.

А, значит, он почувствовал, что я не рада его присутствию.

– Нет, мог, у тебя это отлично получается, когда ты хочешь, – взглянув на него, возражаю я.

Брови Майкла ползут вверх, он хмыкает и не сразу находится с ответом. Он даже немного смущен, что меня радует.

– Извини. – Он со вздохом откидывается на спинку стула. – Я повел себя грубо, когда ты пригласила меня.

Я дергаю плечом, будто мне на это плевать.

– Это была идея отца – пригласить вас с Джули. Он знает, как это – одному воспитывать ребенка, к тому же девочку, поэтому просто хотел оказать вам поддержку. – Мой тон звучит сухо, но я уже жалею, что разоткровенничалась с ним.

Майкл запускает руку в волосы и на его лице отражается сожаление.

– Тогда я должен извиниться и перед Отисом.

– Отец не знает, что я тебя уже пригласила, а ты отказался. Можешь не извиняться.

– Ты ему не сказала? – недоверчиво хмурится Майкл. – Почему?

– Не ради тебя, – говорю я, чтобы он ничего себе не выдумывал. – Не хотела расстраивать папу.

Майкл хочет что-то сказать, но в этот момент заходит отец. Оставив их, я беру стакан лимонада и выхожу на крыльцо, любуясь своим свежескошенным газоном. Через три часа начинается моя смена в магазине, и я хочу провести свободное время, наслаждаясь остатками теплых дней.

Где-то через полчаса дверь открывается, и Майкл выходит на улицу. Я игнорирую его и жду, что он уйдет, но он прислоняется к деревянным перилам, и, сохраняя молчание, наблюдает за мной.

Я делаю вид, что не замечаю этого, потягивая свой лимонад.

– Спасибо за обед. Было очень вкусно.

Я поворачиваю голову в его сторону: кажется, он впервые говорит мне что-то приятное.

– Тебе вовсе не обязательно разговаривать со мной, – едко замечаю я. – Ты мне ничем не обязан.

– Ты не можешь просто принять мою благодарность?

Он пытается не улыбнуться. Я вскидываю брови и хочу сказать ему что-нибудь грубое, но лишь качаю головой, посмотрев в сторону.

Майкл продолжает пялиться на меня. Похоже, что уходить он не собирается.

– Кто нарисовал те рисунки у тебя в комнате? – внезапно спрашивает он.

– Тебе это зачем? – Я подозрительно кошусь на него.

– Мне они понравились, но ты другая на них, – признается он.

Я грустно усмехаюсь: да, та Харпер могла бы ему понравиться.

– Это просто старые рисунки, – угрюмо отвечаю я, заправив волосы за ухо.

С чего вдруг такой интерес?

– Но ты не сама их нарисовала? – допытывается парень.

Вот же пристал!

– Их нарисовал Дэнни, – нехотя говорю я.

– Кто такой Дэнни?

– Мой парень. Мой бывший парень, – быстро исправляюсь я. – Он их нарисовал. Не хочешь теперь рассказать что-нибудь о себе? – требую я. Мне не нравится говорить с Майклом о Дэнни. – Я о тебе ничего не знаю. Почему Джули живет с тобой, а не с бабушкой?

Я поднимаюсь и, скрестив руки на груди, настойчиво смотрю на парня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы