Читаем (не) Случайный приворот для дракона полностью

Дракон, который до этого сидел на земле, стоит мне ступить на порог, вскакивает:

— Как ты себя чувствуешь? Согрелась?

— Да, — киваю я.

— Шёл бы ты домой, — ворчливо произносит ведьма. — Ночь на дворе.

— Сегодня я останусь у тебя — хочу убедиться, что с Элисией всё в порядке.

— А как же твоя охрана?

— Они переночуют в лесу.

— Ладно. Но раз остаёшься, наколи дров.

— Показывай, где взять топор.

— Сперва Элисию до дома проводим.

Ведьма отводит меня в гостиную, усаживает на диван и вручает большую чашку, пахнущую малиной:

— Выпей, пока он тёплый. Скоро каша поспеет.

— Я не голодна.

— Это плохо. Поужинать всё равно придётся — тебе нужны силы для восстановления. Пойдём, — кивает она дракону.

Агата возвращается через несколько минут. Довольно улыбается:

— Каша на дровах, наколотых принцем, будет гораздо вкуснее.

— Он же не поранится?

— Не должен — очень уж ловок и силён.

— Нужно вещи постирать — они же намокли.

— Не переживай — домовой со всем справится… Удалось добыть слёзы?

— Да.

— Будем варить зелье, снимающее колдовство, или просто признаешься?

Киваю:

— Конечно… Я пока не знаю, что означает метка. А вдруг она говорит просто о совместимости? К тому же не хочу, чтобы меня любили из-за колдовства.

— А даже если и из-за колдовства! Выскочила бы замуж, а там глядишь, и ужились бы как-нибудь.

— А вдруг действие приворота закончится на следующий день после церемонии? Они же правители. Для них избавиться от неугодной — это раз плюнуть. В монастырь какой засунут, как прошлый король свою жену, и всё. Да и тяжело будет жить с тем, кому на тебя плевать. Он же изменять начнёт.

— Вроде как драконы истинным изменить не могут.

— Так даже хуже. Представь, как он меня возненавидит, если получаться будет только со мной, а я ему при этом не мила.

— Но зато будешь жить в роскоши.

— А мне бы хотелось просто счастливо. Деньги, конечно, тоже важны, но не важнее счастья.

— Эххх, — вздыхает ведьма. — Молодая ты ещё. Но имеешь право на своё мнение. Пойду стол накрою. Как-никак сегодня с коронованной особой ужинать будем.

Подхватываюсь:

— Я помогу!

— Сиди уж! От тебя сейчас помощи — только вред один будет. Не мешайся под руками. Сама справлюсь.

Она ставит на стол фарфоровые, расписанные по кромке розами, чашки и тарелки. Нарезает солёные огурчики, колбасу. Затем приносит хлеб…

Наваливается такая усталость, что чем дальше, тем ниже мои веки опускаются.

Просыпаюсь из-за того, что ведьма трясёт меня за плечо:

— А ну, просыпайся! Просыпайся, кому сказала!

Открываю глаза и не могу понять, что происходит.

— Идём за стол. Покушай, а потом можешь дрыхнуть дальше.

— Ладно.

Чувствую слабость. Вероятно, из-за неё пошатываюсь, когда пытаюсь подняться. Ведьма подхватывает меня под руку и отводит к столу.

— Может быть, лучше пусть идёт спать? — с беспокойством спрашивает принц.

— Мне виднее. Ей обязательно следует покушать и выпить отвар.

Аппетита нет. Но раз Агата сказала что нужно, послушно пережевываю гречку с кусочками мяса и овощей. Запиваю её отваром. Определить по запаху, из чего именно отвар, не получается. Угадываю мяту, вроде бы хвою, но на этом всё. На вкус горьковато и сладко.

Осилив половину тарелки, откладываю ложку:

— Больше не могу.

— Ладно. Отвар только допей, — морщится ведьма.

Допиваю и поднимаюсь. Снова накатывает слабость. Приходится взяться за спинку стула, чтобы не упасть. Дракон моментально оказывается рядом и подхватывает меня на руки. Командует:

— Показывай, где её комната.

Кажется, будто засыпаю ещё до того, как моя голова касается подушки.

Снится что-то бессвязное. Бегу от кого-то. Что-то ищу и никак не могу найти. Пытаюсь проснуться, но не получается. Словно вязну в топком болоте, погружаясь медленно и неотвратимо.

В какой-то момент всё меняется. Начинает сниться небо, усыпанное звёздами и огромная луна. А внизу огоньки городов и зеркальная гладь озёр. Красиво настолько, что дух захватывает.

Открыв глаза, замечаю, что вокруг полумрак. Чувствую себя словно в тисках. Пытаюсь выпутаться из-под одеяла, но стоит пошевелиться, как рядом раздаётся голос:

— Проснулась?

Поворачиваю голову и тону в золотистых глазах с вертикальными зрачками. Опускаю взгляд на одеяло и осознаю, что тяжестью, которую я чувствовала, оказались его руки. Произношу растерянно:

— Проснулась… А что ты тут делаешь?

— Жду, пока ты проснёшься.

— О! Может быть, тогда дашь мне встать?

— Конечно.

Он неспешно поднимается. Потягивается, демонстрируя мышцы торса, и надевает рубашку. Ту же, в которой был до падения в озеро.

Сажусь на кровати:

— Я проспала сутки?

— Если бы! Трое!

— И ты всё это время был со мной?

— Конечно. А вдруг тебе стало бы хуже?

Получается, он за меня волновался. Хоть и понимаю, что это может быть действием приворотного зелья, но всё равно приятно.

— Подожду тебя в гостиной, — произносит Атэйр и выходит из комнаты.

Для той, кто продрыхла почти три дня, чувствую себя отлично.

Тело липкое от пота, поэтому беру сменную одежду, полотенце и отправляюсь мыться.

Вернувшись, прохожу в гостиную. Ведьма заканчивает расставлять на столе тарелки с супом и улыбается:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы