Читаем Не спеши умирать в одиночку полностью

— Давайте сначала выясним, что у нас тут на полу, — сделал я контрпредложение и проковылял к телу киллера. Тот по-прежнему лениво лежал на полу, широко раскинув руки и не собираясь выполнять свой заказ.

— Пощупайте у него пульс, — предложила пигалица. Она стояла за моей спиной и нервно грызла ногти.

— Ты ему вломила, ты и щупай, — проворчал я, но все же присел на корточки и стал щупать пульс. Я его долго искал, этот пульс, но так и не нашел. О чем и сообщил пигалице.

— Так я и знала! Блин! — она сделала несчастное лицо. — Все, допрыгалась!

— Не переживай, это был хороший и своевременный удар, — попытался я ее утешить, но утешения не были приняты.

— Меня теперь точно дисквалифицируют! — обреченно заявила девушка и плюхнулась на диван рядом с Тамарой.

— Дисквалифицируют?

— Я же на соревнования приехала. Межрегиональные соревнования по кунг-фу. Завтра вечером бои начинаются, вот я сегодня решила расслабиться... Возле гостиницы встретила этого, — девушка кивнула на Лимонада, который уже не лежал, а сидел в позе лотоса. — Он предложил прогуляться... Вот и прогулялись, — она досадливо чертыхнулась и принялась догрызать ногти.

— Очень удачно прогулялись, — возразил я. Тамара согласно закивала. — Только вот почему Лимонад завел тебя именно сюда...

— И где он взял ключи от офиса?! — добавила прокурорским тоном Тамара.

— Спокойно, граждане, — заявил Лимонад. — Это все из-за тебя, Саня, — укоризненно посмотрел он на меня. — Из-за твоей дурацкой привычки махать кулаками. Если бы ты мне не разбил нос утром, я бы тебе отдал ключи от офиса...

— А где ты их взял?!

— На даче у ДК, когда ты спал, они у тебя из кармана вывалились. Я хотел отдать, а потом забыл, а потом ты мне дал по роже, и я совсем расхотел с тобой иметь дела. Ты рассказывал, что это пустой офис, вот я и решил...

— Использовать его для своих аморальных дел, — осуждающе покачал я головой. — У него, девушка, между прочим, жена и двое детей.

— Плевать, — махнула рукой пигалица. — Дело не в жене, а вон в том жмурике.

— А мы не будем в милицию звонить, — предложил аморальный Лимонад. — Мы сейчас все быстренько отсюда смоемся, закроем офис... И никакой дисквалификации, — заключил он и посмотрел на несчастную кунгфуистку, ожидая ее благодарной реакции. Девушка посмотрела не на него, а на нас с Тамарой:

— Так можно? Можно нам сейчас смыться, и как будто нас тут и не было?

— Ну-у... — Тамара вопросительно посмотрела на меня, а я пожал плечами. — Давайте, валите! — решительно сказала она. — Только ты, Спрайт или как там тебя...

— Лимонад, — обиделся Лимонад.

— Ключи оставь.

— Пожалуйста, — Лимонад положил ключи на стол. — А ты, Саня, все равно свинтус! Если бы не я, тебя бы пришил этот урод, а ты даже спасибо не сказал!

— Если бы не ты?! — Я аж обалдел от такой наглости. — Если бы не она! — Я ткнул пальцем в пигалицу.

— Ну а кто ее нашел, такую замечательную? Кто ее сюда притащил? — самодовольно вопрошал Лимонад. — Если бы не я...

— Хватит трепаться, пошли отсюда, — потянула Лимонада за рукав его новая знакомая. Это было предложение по существу. Я даже помог ей вытащить Лимонада на улицу. По пути тот заговорщицким шепотом грозился еще побеседовать со мной насчет всех этих тайн, заказных убийств и прочих интересных вещей. Я отвечал ему просто:

— Вали отсюда.

Я вытолкал Лимонада на крыльцо, и тут меня ждало еще одно потрясение: неподалеку от крыльца стояла лимонадовская «Нива».

— Не работает?! — прошипел я, и Лимонад торопливо сбежал по ступеням вниз.

— Будешь смеяться, — ответил он уже на безопасном расстоянии. — Но когда ты дал мне в нос, я так разозлился, что пришел в гараж и все починил. Честное слово.

— Ну что ж, — зловеще сказал я. — Карбюратор сломается или еще что — заходи. Я всегда помогу. В нос или еще куда...

Пигалица потащила Лимонада к «Ниве», а по улице мимо офиса какими-то странными толчками проехало такси. Будто бы водитель сначала хотел затормозить, а потом передумал и поехал дальше.

Я смотрел, как Лимонад садится в «Ниву», и тут у меня в башке снова взорвалось.

— Держи заказчика! — заорал я и слетел с крыльца, а потом пронесся мимо «Нивы», не на шутку испугав Лимонада и его девушку.

Кажется, он сказал мне в спину:

— Ты точно спятил...

Но мне было не до Лимонада.

5

К слову сказать, мне и раньше приходилось гоняться за автомобилями. Пару раз — за такси. В первый раз — потому что я забыл за заднем сиденье папку с документами (это был период моей работы брокером), во второй — потому что забыл на переднем сиденье спящего Лимонада. Честно говоря, все эти соревнования в скорости закончились не в мою пользу. Поэтому, когда такси, издевательски помаргивая задними огнями, умчалось в темноту, я не особенно переживал. Такого исхода и следовало ожидать.

Правда, выяснилось, что в запале я промчался с полкилометра, а потому возвращался к офису долго и печально.

— Что это было? — поинтересовалась стоящая на крыльце Тамара. — Еще один старый знакомый?

— Как бы не так, — устало выдохнул я. — Это был заказчик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Саша Хохлов

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики