— Да, конечно, — кивала девочка, во все глаза таращась на меня. — Извините, я… можно вас обнять?
— Да, пожалуйста, — я пожала плечами.
Она шмыгнула носом, запрыгнула на кровать и прижалась ко мне. Риана ничего не говорила, но я ощущала её волнение и страх. Ребёнок льнул ко мне, пряча лицо у меня в плече и груди. Я обняла её в ответ, лаская и дыша в макушку.
— Бедное испуганное дитя, — сказала я, укачивая её в своих объятиях.
— Миледи, если позволите… я вас полюбила, вы мне как будто сестра или кузина. Я помню, что ваши слова о том, чтобы приютить меня ради союза были ложью, а не вашим корыстным побуждением, я вам безгранично верю, но… но мне хочется, чтобы эти слова оказались правдой. Я хочу дружить с вами, хочу, чтобы между нашими землями никогда не было войны.
— Ох… меня трогают ваши слова, миледи…
— Не надо, зовите меня Риана. Просто Риана.
Я улыбнулась и кивнула.
— Раз так, тоже зовите меня по имени. Можно даже на «ты».
— И тебе.
— Так вот, Риана, меня трогают твои слова, и если удастся вернуть тебя на законный трон, то я с радостью заключу с тобой и союз, и всё на свете. Если честно, после всех неприятностей твоё появление развеяло мою грусть и тоску. Наверное, для меня ты тоже вроде младшей сестрёнки.
Она счастливо улыбнулась.
— Правда?! София, я… я… я так счастлива, что оказалась в твоём доме!
— Рада слышать. Иди ко мне, — я поцеловала её в лоб.
Риана слегка покраснела, но объятий не разжала. И так мы с ней сидели до самой ночи, разговаривая обо всём на свете и строя планы на будущее.
Проходили дни. И одним утром мне открылось ужасное. Я тогда сидела на троне и игралась со скипетром, как ко мне ворвалась мать. Её волосы были растрёпанны, сама была в отчаянии.
— Матушка? Что случилось?
— Твой брат… мой сын… господи боже…
— Что с Вердом?!
Она не могла дальше говорить, только дрожала и силилась произнести хоть какое-то слово. Я помчалась к нему в покои. Верд лежал на кровати с головой, склонённой набок. Он дышал и сопел. Я выдохнула.
— Напугала же меня мать, — я подошла к нему и слегка подтолкнула в бочок. — Верд, проснись. Есть будешь?
Тишина. Я взяла его за плечи и стала толкать усерднее.
— Верд? Верд, просыпайся! Верд! Брат!
Он не отвечал. Только посапывал сквозь сон и глубоко дышал. Мои руки стали холодеть. Нет… его усыпили… прямо в собственной постели… кто? Когда? Ещё вечером мы с ним разговаривали, он сказал, что прекрасно себя чувствует, и скоро поправится! Я уловила едва заметный запах, исходивший от кубка на его столе. Я подошла, наклонилась и принюхалась. Меня затрясло от страха и злости. Ему принесли завтрак и налили вина. От кубка пахло тем ядом, который был на мечах рыцарей, что ранили брата. Его отравили и погрузили в сон. По щекам покатились слёзы. Я рухнула к нему на кровать и стала целовать и пытаться разбудить.
— Верд, братик, не оставляй меня, умоляю! Я не хочу! Мне страшно… вернись… проснись… Верд, милорд, открой глаза, пожалуйста!
Но он не открывал. Только ровно дышал. Я прильнула к его груди, слушая биение сердца. Сглотнула горечь в глотке. Я убью их. Я убью каждого, кто причастен, я сожгу их заживо! Я уничтожу всех!
====== Скорбные вести ======
— Ренуар!!! — заорала я, поднимаясь и укрывая Верда плотнее, чтобы не мёрз.
Ко мне примчался советник. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять, что случилось.
— Господи! Милорд, миледи!
— Тащи ко мне всех поваров, дегустаторов, слуг, тащи всех, кто был сегодня утром в кухне, покоях Верда и коридоре.
— София?
— Бегом!!! — рявкнула я, вставая с кровати. На моём лице была хищная улыбка. — Не зли меня ещё больше.
Он повиновался. Спустя пять минут в тронном зале передо мной стояло тридцать человек. Я медленно проходила мимо них и принюхивалась.
— Вам известно, что произошло? — произнесла я холодно.
— Что случилось, миледи? — без тени робости и открыто спросил излюбленный повар милорда Дарона и Верда. Полноватый, с загорелым пухлым лицом и каштановыми волосами.
— Дело в том, Боуэн, что мой брат, ваш лорд и господин был сейчас отравлен и усыплён.
Все, видимо о произошедшем ещё никто не знал, шокировано на меня посмотрели и зашептались.
— Молчать, — нахмурилась я. Повисла тишина.
— Миледи, мне очень жаль, — с искренним сочувствием сказал Боуэн. С ним я знакома с детства, мне хорошо известно, что он не стал бы травить Верда. Однако он мог случайно взаимодействовать с отравителем, и вывести меня на него. Для этого он здесь. — Я могу что-нибудь сделать?
— Можешь. Не перебивай меня ближайшие несколько минут, а потом мы с тобой поговорим. С каждым из вас. И я не пожалею ни времени, ни плетей, ни виселиц для тех, кто причастен к отравлению моего брата.
Повар рассеянно кивнул. Я же окинула взглядом остальную чернь.
— Тот, кто это сделал, может сознаться и сам. Тогда он облегчит свою участь, и возможно я не буду слишком сильно издеваться над его холодным трупом.
Слуги перепугано посматривали друг на друга и сжимались под моим взглядом.
— А так? — в моей руке загорелся огонь.