— Я пока не знаю, но уж я его разговорю, как только увижу этого волкодава.
Подруга Гарри негромко хихикнула, представив, как он будет требовать от своего крёстного ответа. А вот сам Поттер-Эванс сейчас мелко дрожал, и собирался с силами. Ну, поехали.
— Мистер и миссис Грейнджер, — немного официально начал Гарри. — Вы не будете против, если я завтра утром…ну…украду вашу дочь? Я…ну…хотел с ней…кое-куда отправиться погулять.
≪Чувствую себя Хагридом на уроке≫.
— И куда ты хочешь повести нашу дочь? — тут же спросил Дэвид Грейнджер.
— Это…пока что секрет. Сюрприз для Гермионы.
Глаза мисс Грейнджер стали сравнимы с глазами Добби, когда ему внезапно разрешают приготовить ужин на праздник. Это понятно, ведь девочка даже и не догадывалась о таком…секрете.
— Ты уверен, что сможешь приглядеть за Гермионой, чтобы с ней ничего не случилось?
— Так точно, сэр. Я даю вам слово, что с ней ничего не случится.
— Ну раз так, — пихнула своего мужа локтём в бок Эмма, так как тот собирался подвергнуть парнишку допросу, — мы со спокойной душой разрешаем тебе украсть нашу дочь. Но надеюсь, к ужину ты успеешь вернуть её домой?
— Успею, мэм! В восемь часов Гермиона будет у себя дома в целости и сохранности.
— Вот и хорошо. Тогда мы пошли, пока Гарри.
Эмма на буксире потащила своего мужа к выходу, позволяя своей дочери попрощаться с Гарри. Дэвид, пытавшийся сопротивляться, проиграл своей жене в противостоянии, когда она что-то ему прошептала.
— Гарри, что ещё за сюрприз ты готовишь? Куда мы отправимся?
— Миа, я же говорю, что это сюрприз, — хихикнул Поттер-Эванс, смотря на свою подругу. В её глазах он видел, как ей не терпится разузнать всё, что он придумал. — Прости, но тебе придётся потерпеть.
— Гарри! Ну намекни, хотя бы!
— Неа. Если скажу, будет не интересно. И можешь не обращаться к Сью, она тебе это дело не раскроет, так как я и не намекал никому об этом сюрпризе. Завтра в десять, я буду у тебя, Миа.
Смотря на подругу, которая одновременно умудрялась выражать и радость и нетерпение, и при этом ещё едва не ли не начать пытать его взглядом, чтобы тот всё рассказал, Гарри не мог не улыбнуться. Решив поддаться порыву, он протянул руку и коснулся пальцами щеки подруги. Гермиона снова замерла, боясь шелохнуться и спугнуть своего друга (?).
— До завтра, Миа, — проговорил Поттер-Эванс, насладившись румянцем на щеках подруги, и подхватив свой чемодан, быстро ретировался.
— Кто-нибудь, скажите мне, почему я всегда лезу в логово змеи, не до конца разобравшись и будучи не совсем готовым к тому, что будет? — негромко бормотал Гарри, стоя напротив двери в дом Грейнджеров.
Нет, отказываться от намеченного он не собирался, но всё-таки, было немного непривычно. Особенно если учесть, какой будет итог сегодняшней встречи.
Дверь ему открыла Гермиона, уже одетая и явно уже давно ожидавшая, когда Гарри придёт.
— Доброе утро, Миа! Прекрасно выглядишь, с Рождеством тебя!
— С-спасибо, Гарри, — ответила смущённая Гермиона, смотря на землю, а не в глаза другу. — С…С Рождеством.
— Спасибо. Набор для ухода за метлой — прекрасный подарок, — радостно сказал рэйвенкловец, поцеловав подругу в щеку, чем заставил её покраснеть. — Ты готова к перемещению?
Девочка могла только лишь кивнуть, что она, собственно, и сделала.
— Тогда закрой глаза, и поехали.
≪И да поможет мне Мерлин≫.
Уже через несколько секунд, двое рэйвенкловцев исчезли из Кроули, и Гермиона, немного опасаясь (кто знает, что может удумать этот огненноволосый ворон) открыла глаза. Она много чего успела передумать за сутки, но она никак не ожидала, что Гарри приведёт её в Париж!
— Гарри, — очень тихо прошептала Гермиона, — мы сейчас там, где я думаю, или мне кажется?
— Нет, не кажется. Скажу честно, я планировал этот поход ещё на твой день рождения, но сама знаешь, я был не в состоянии.
— То есть ты хочешь сказать, что из-за этих рыжих… Я на несколько месяцев позже оказалась в Париже?
Поттер-Эванс рассмеялся, увидев, как разозлилась Гермиона на Уизелов от такой новости.
— Ну, Миа. Раз у тебя день рождения, то маршрут нашего похода выбираешь ты. А то если вести буду я, нас потом еле найдут.
Ох, зря он это сказал. Получив полный карт-бланш, Гермиона сразу воспользовалась этим, потащив Гарри за собой. Самое первое место, куда его привела подруга, был Лувр, где девушка рассказала ему чуть ли не всю историю музея, в том числе, что до восемнадцатого века музей был дворцом, и служил резиденцией французских королей с шестнадцатого по семнадцатый век.
Далее, вороны посетили Триумфальную Арку, откуда они попали на Елисейские Поля. Знаменитая парижская улица вызывала у Гарри приятные чувства, а с учётом сегодняшнего праздника, вся улица была украшена гирляндами. Правда в основном, Поттер-Эванс смотрел на свою подругу, которая рассказывала ему про достопримечательности. Глаза Гермионы горели радостью оттого, что она сейчас в самом любимом городе, а её щёчки покраснели от мороза, из-за чего она выглядела очень мило.