Спустя некоторое время в кафе появились трое мужчин в национальной индийской одежде. Тогда я узнала, как называлась их одежда. Широкие штаны – лунги, и длинная рубаха – курта, обшитая золотыми нитками. На ногах легкие сандалии. Один из них бил в бубен. Второй, играл на флейте. Эти странные на вид инструменты, издавали красивую музыку. Посетители потихоньку оживились. Кто-то встал и начал двигаться в танце, а кто-то, не вставая из-за стола, двигал плечами и хлопал в ладони. Каждый танец – это история. Каждое движение в танце – это часть этой истории. Танцор, словно рассказывает историю. Движения тела и рук мужчины завораживают. Я не могла отвести взгляда. Тело танцора было сильным, и в тоже время пластичным. Его лицо скрывал грим. Тогда мне показалось, что он смотрел больше на меня. Будто обращался ко мне. Когда музыканты закончили представление, все зааплодировали.
Ближе к вечеру мы вернулись в отель и разошлись по номерам, пожелав друг другу спокойной ночи. Я смотрела на кулон, купленный на местном базаре. Это был не просто кулон, а тайник, предназначенный для карты памяти. Взяв в руку мобильный телефон, неуверенно набрала номер Эммили, но через пару секунд отменила вызов. Что я ей скажу? Какое оправдание найду своему поступку? Внезапно улетела, ничего не сказав. И за все это время ни одного сообщения, ни одного звонка. В незнакомой стране, не зная языка и традиций. Через несколько минут я уже стояла у дверей номера Сары, не решаясь постучать. Хотелось рассказать кому-то о внутренних терзаниях и переживаниях. Поделиться тайной. Прислонилась спиной к стене и вздохнула. Подняла лицо к потолку и закрыла глаза. Нет, пусть все остается в тайне. Теперь тайна – мной темный попутчик. С этими мыслями, вернулась в свой номер.
Утром, я посетила местный кондитерский магазинчик. И тут, многое узнала о сладостях. Я как-то видела, как делают джалеби в фильмах, но никогда не видела, как их делают вживую. Фруктовая самоса, чем-то похожая на жареный пельмень. Кунжутное бурфи (помадка) из сухого молока. Расмалай (творожные шарики) под сливочным соусом. Ладу из нутовой муки с кокосом, орехами и кардамоном. Здесь же можно было попробовать индийскую халву из манки. Такие сладости не приготовили бы в российской пекарне. Пропитавшись сладким ароматом, я довольная вышла из магазинчика.
Казалось, ни один день здесь не проходит без танцев и музыки. Если вспомнить, как проводят праздники в России, то Индия
В ресторане отеля на ужине, я услышала беседу за соседним столом. Гости упомянули храм, исполняющий желания и дарующий покой прихожан. Но до деревни, где он находился, долго добираться. Служащий отеля протянул мне листочек с номером, по которому я могла заказать машину. Позвонила, но никто не отвечал. Не ответили и через час. Я расстроилась. Как мне добраться до деревни, не зная дороги и языка? Выяснив причину плохого настроения, Сара предложила свою помощь.