— Ты поступаешь точно также, как и все мужчины! Ты совершенно не считаешься с чувствами женщины, а думаешь только о себе! — Лесли почувствовала, что говорила крайне эмоционально и больше, чем должна. Девушка схватила со стола тарелку, пошла к раковине и включила воду. Дэвид впервые со встречи с Амандой у адвоката почувствовал, как кровь его закипела. Он встал из-за стола, взял вторую тарелку и, оказавшись за несколько шагов за спиной Лесли, положил ее в раковину. Он без таблеток и разноцветных пластинок чувствовал насколько сильное притяжение искрит электричеством между ним и Лесли. Девушка стояла с закрытыми глазами, ощущая тоже самое. Ей было страшно не совладать с собой, чувствуя его дыхание и тесное присутствие за своей спиной. Не выдерживая невыносимой пытки, Лесли срывалась с места, но не успела убежать. Дэвид крепко взял ее за мокрое запястье и развернул к себе.
— Нам нельзя этого делать… — ласково и медленно говорил Дэвид, ослабляя свою руку и смотря на девушку сверху вниз.
— Дэвид, но почему? Как только я увидела тебя в самолете, я поняла, что люблю тебя. Я не приезжала последние два года, потому что боялась видеть тебя вместе с Амандой, видеть, как ты ее обнимаешь, целуешь… Слышать, как вы занимаетесь любовью.
Дэвид приподнял пальцами лицо Лесли за подбородок и взглянул в ее глаза.
— Ты еще совсем ребенок, Лесли… Но у тебя такой чудесный запах, — мужчина наклонился к ее уху, чтобы вдохнуть аромат ее волос, но заметил, что Лесли начала дрожать.
— Тебе страшно? — Дэвид отстранился, но вдруг Лесли сама обхватила его торс руками и прижалась к его груди.
— Нет, нет, мне совсем не страшно, — лукавила Лесли, слушая, как колотиться сердце Дэвида. — Я очень тебя люблю и хочу, чтобы ты был со мной. А ты любишь меня?
Лесли не поднимала головы. Она крепко сжимала свои руки вокруг торса мужчины, а он гладил своими пальцами по ее плечам. Он чувствовал, как она дышит и как крепко прижимается своей грудью к нему.
— Тише, Лесли.
Эти несколько слов затмили все сознание мужчины. Его мир перевернулся вместе с миром Лесли. Она улыбалась и радовалась, прижималась крепче к мужчине. Она была безумно счастлива, что она не ошибалась и не зря приехала. Девушка поднялась на носочки, положила свои руки на шею мужчине и смотрела то ему в глаза, то на его губы. Дэвид подхватил Лесли за талию и усадил на столешницу, перед собой. Она оказалась с ним одного роста и он, очень осторожно и медленно коснулся ее губ. Лесли вздрогнула. Ей показалось, что ее сердце готово остановиться.
— Ты замечательная, — прошептал мужчина у ее губ и снова приблизился к ней. Он нежно поцеловал ее и гладил пальцами по талии, несмотря на то, что Лесли сидела перед ним неподвижно. Дэвид осторожно и не спеша начал углублять поцелуй. Он был ласков и не напорист до тех пор, пока не почувствовал кончик ее языка в своем рту. Лесли сжала пальчиками его рубашку и прижалась крепче, но Дэвид остановился и посмотрел в ее глаза, будто бы он хотел увидеть в них подтверждение того, что девушка понимает то, что происходит. Лесли не понимала. Она была на седьмом небе от счастья, ее мысли бросались одна к другой, и ничего вокруг не существовало, кроме нее и Дэвида.
— Я очень устал, — медленно прошептал Дэвид, осторожно поглаживая Лесли по плечу. — Пойду спать, и ты иди, поспи. Сегодня у тебя был очень насыщенный день…
— Очень насыщенный, — Лесли заправила за ухо прядь волос и уперлась ладонями в поверхность столешницы.
Дэвид только собрался отстраниться и пойти наверх, как Лесли схватила его за рубашку и снова притянула к себе. Она страстно его поцеловала, широко раскрыв губы. Девушка целовала мужчину долго, навязчиво и торопливо. Она будто бы пыталась вырвать из поцелуя все, чего так долго ждала. Поцелуй прервал Дэвид, отступив на шаг назад. Он посмотрел на Лесли глазами полными возбуждения.
— Спокойной ночи, Лесли, — Дэвид поцеловал ее в лоб и направился в свою комнату.
— Спокойной ночи…