— О, ведь и правда, всего лишь по самому закону мироздания. Бедный, бедный Уитмор, — саркастически-сочувственно обратилась к нему леди Крис. — Не надо стесняться! Все мы знаем, как тебя задевали слова герцога об одиночестве. А теперь, когда твоя судьба перевернулась, ты стесняешься? Не нужно, мы все за тебя искренне рады.
— Ваша Светлость, скажите, в отсутствие вашего мужа вы решили восполнить все его подначки?
— Даже и не думала. Ладно, Уитмор, давай без шуток, — сказала Кристина, глядя на меня сочувственно. — Я думаю, что Екатерину должны волновать все эти вопросы, связанные с ведьмами, верно? Раз уж ты начал ее едва ли не допрашивать?
— Меня сейчас интересует совершенно иной вопрос, — жалобно выдавила я из себя, окончательно почувствовав себя потерянной.
— И какой же? — удивился Уитмор.
— Что мне делать? — беспомощно спросила я.
Они ведь обсуждали все, что можно: причину, цели моего попадания в этот мир, какое-то загадочное желание, да и не только его. Вот только совсем не сказали, как мне быть дальше. Где жить, что есть, как работать?
Да еще и подозрения Уитмора, который назвал себя моим женихом (или мужем), оптимизма не добавили. Как бы не окрестили преступницей или мошенницей. Попасть в другой мир — уже потрясающе-невезучее приключение. А попасть в другой мир в тюрьму — так вообще описать не могу.
Уитмор, который до этого обращался со мной то ли как с надоедой, то ли как с досадной помехой, впервые посмотрел растерянно и даже с сочувствием. Ой-ей, не надо так смотреть, я же сейчас расплачусь под этим взглядом. Но положение спасла леди Кристина. Она нежно улыбнулась и сказала:
— Для начала мы вас переоденем, накормим, а потом уже будем думать, что делать. Мы и впрямь поторопились, уж извините, не каждый день к нам в поместье попадают гости… издалека.
— Но…
— Никаких «но», — безапелляционно заявила Кристина. — Все по порядку. В конце концов, не забывайте, что вы замужем за Уитмором. Так как это наверняка было ваше желание, иначе кольцо бы снялось, то вы его официальная жена и спокойно можете жить за его счет.
Раздался нервный смешок. Это я не удержалась? А, нет, это Уитмор. И хотя леди Крис сказала такую вещь, а он явно посмеялся, на его лице не было ни злости, ни раздражения, словно содержать случайно свалившуюся прямо в постель жену — привычное дело для мужчин этого мира.
— Нет уж, — сказала я, беря себя в руки. — Я не согласна.
— С чем?
— С этим браком и с тем, что меня будут содержать, — тут же ответила я. — Поэтому сначала переодеться и поесть, а потом…
— Потом?
— А потом развод! По всем этим вашим законам мироздания!
Глава 10
— Почему сразу развод? — удивился Уитмор, а потом деланно равнодушным тоном сказал: — Ах, развод, значит, так?! Ну, пусть будет развод.
Мужчина казался оскорбленным до глубины души, словно я его каким-то нехорошим словом обозвала. Именно поэтому я спросила:
— А почему это вы так возмущаетесь? Мы же даже не знакомы.
— Кто возмущается? — Уитмор сделал удивленное лицо. — И заметьте, мы уже знакомы. Я порядочный и приличный мужчина, я не могу назвать девушку, которая побывала в моей постели голышом, незнакомкой. Это, знаете ли, ее дискредитирует.
— Ничего страшного, я переживу, — улыбнулась я. Нет, на самом деле, у меня были сомнения, смогу ли я нормально перенести сам факт того, что ходила обнаженной перед мужчиной, которого видела один раз в жизни… Хотя от стыда вроде как не умирают?
— Однако вы меня удивили. Я, знаете ли, не последний мужчина в этом королевстве: я красив, богат и умен.
— И что? — не поняла я.
— А вы реагируете так, будто вас за столетнего старика выдали, причем скупого, ревнивого и с мерзким характером. Это, знаете ли, обидно.
— То есть, вы не хотите со мной разводиться? — я приподняла одну бровь, пытаясь понять, что от меня хотят.
— Хочу, но все равно! Вы не должны так бурно требовать развода, это попросту невежливо, — обиженно сказал Уитмор. — Потому что…
— Ты красивый, богатый и умный, да-да-да, — перебила Уитмора леди Крис. — Но Катрине нужно переодеться и поесть, а потом уже слушать о том, насколько ты хороший. Твой пиджак, несомненно, великолепно на ней сидит, но я уверена, что платье ей подойдет больше. Как, собственно, и обувь. Все остальное давайте оставим на потом.
— Тогда я полагаюсь на вас, Ваша Светлость, — сказал Уитмор. — А я пока отправлю пару писем, чтобы кое в чем убедиться. Раз вы взяли на себя мою заботу, то я разберусь с вашими.
Леди Крис и Уитмор переглянулись — быстро, понимающе. Менее внимательный человек, может, и не заметил бы. Но я увидела. И хоть эти двое препирались, беззлобно подшучивали, именно сейчас я четко поняла: они точно друзья. Мне даже стало чуть-чуть завидно: у меня таких друзей не было.
— Пойдемте, Катрина, — сказала леди Крис. — Ваш импровизированный наряд весьма интересен, но одно из моих платьев подойдет больше.