Читаем (не)вредный муж для попаданки полностью

— Пф-ф-ф, — не сдержалась я. — Роман у нас закрутился. Ну, как роман? Я к этому серьезно отнеслась. Хоть и жили мы в разных странах, но он был таким внимательным, что мне казалось, что у нас все серьезно. Долго встречались, а потом, когда он пригласил меня к себе в другую страну и сказал, что хочет сделать мне предложение, то я была уверена, что выйду за него замуж.

— И? Почему не вышла?

— Потому что он мне не замуж предлагал. Он мне предлагал стать любовницей и жить у него. А когда я объяснила, что ждала совсем не этого, сказал, что на нищей чудачке не женится, — горько закончила я. — Вот как раз в тот вечер я и напилась. А потом очутилась здесь.

— Я всегда говорил, что судьба разумна. Иначе бы она не отправила бы тебя так быстро и так далеко от этого мудака.

В общем, Уитмор тогда еще много ласковых слов сказал об Арнольде, над половиной из которых я не могла не смеяться.

Я очнулась от воспоминаний, когда поняла, что в дверь снова постучали, но уже более настойчиво.

— Да-да. Входи, — ответила я Уитмору. — И пока я немного занята. Собираюсь кое-куда. Мы же можем поехать прямо сейчас?

Последний вопрос я адресовала уже Лии, которая тут же активно закивала, подтверждая, что хоть сию секунду.

— А куда? — удивленно спросил Уитмор, который, видимо, уже привык, что гуляю вне поместья я исключительно с ним.

Раньше меня всегда раздражало, что мужчина требует какой-то отчетности — что, куда, как. Но со стороны Уитмора любой вопрос был вызван объективными причинами. Я чувствовала, что он искренне беспокоится обо мне.

— К леди Уозлес.

— Мама одобрила, — тут же встряла Лия.

Насчет слов мамы малышка никогда не врала, так что никто не поставил ее слова под сомнения.

— Прямо сейчас?

— Прямо сейчас, — подтвердила я. — Ни минуты ждать не могу.

Уитмор нахмурился и угрюмо сказал:

— Я не смогу тебя сопровождать — скоро в поместье будут гости. Но особняк леди Уозлес охраняется на высшем уровне. Может, подождешь?

Уитмор внимательно посмотрел на меня, наверняка заметил, как тухнет улыбка на моем лице, а потому быстро поправился:

— Карета и четверка телохранителей.

— Хорошо! — тут же согласилась я, едва сдержав порыв радостно обнять его.

— А мы с Дереком? — тут же спросила Лия.

— А вы идете учиться.

Уитмор организовал все быстро: и карету, и охрану, и даже сообщение магическим образом отправил, чтобы уточнить, готова ли леди Уозлес принять меня у себя.

К счастью, даме не терпелось меня увидеть, поэтому уже через сорок минут я отъезжала от поместья герцога.

Леди Кристин уставшая, но все еще прекрасная

Мы с Тайлером еще раз перечитывали составленные договоры. Скоро приезжали гости, лучше быть во всеоружии, чтобы не допустить никаких погрешностей даже в мелочах. Неожиданно я осознала, что в нашей компании кого-то не хватает.

— А где леди Катрин? — удивилась я.

— Должна быть в поместье леди Уозлес, — ответил Уитмор. — Я отправил с ней охрану, так что проблем быть не должно. Съездит, посмотрит на пса, поможет, если сможет, а потом вернется.

— О, она так быстро, — удивилась я. — Видимо, ей действительно без работы трудновато приходится.

— Стойте, — вдруг перебил нас мой муж. — Какого такого пса могла завести леди Уозлес? Ты же знаешь, что у нас нет этих ваших собак.

— Да, но она точно говорила, что завела пса, — сказала я.

— Кристин. В этом мире есть только два вида псов — водный, который на нашем континенте не водится. И адский, который весьма и весьма опасен. Так какого пса завела леди Уозлес и к кому ты отправила леди Кристин?

— Я немедленно иду за ней, — сказал мигом побледневший Уитмор.

Леди Катрин. Попаданка, которая почти нашла работу

В поместье леди Уозлес мы прибыли в самой середине дня. Хотя какое поместье? Скорее уж дворец. Но в этом не было ничего удивительного. Жилье в этом мире было недорогим, многие аристократы выстраивали такие хоромы, что легко перепутать с королевским дворцом. У герцога Тайлера Фейнхарта тоже было огромное поместье, но более уютное, особенно внутренняя часть дома, куда гости заходить не могли. И уж точно не такое помпезное.

Стражник проводил меня до порога дома, убедился, что меня тут ждали и приглашали, и вернулся обратно в карету. Ну, Уитмор предупреждал, что леди Уозлес не любит лишних гостей. Зато внутренняя охрана у нее на таком уровне, что даже такой перестраховщик, как Уитмор, не побоялся меня отпустить практически одну.

Дворецкий проводил меня в малую гостиную, где меня тут же встретила симпатичная элегантная женщина средних лет с высокой прической и в пышном платье.

— Добрый день, Леди Катрин? — с полувопросительной интонацией сказала женщина.

— Леди Уозлес, добрый день, — вежливо ответила я.

— Присаживайтесь, пожалуйста, — предложила мне леди Уозлес.

Через десять минут расшаркиваний и раскланиваний мы приступили к нужному нам обеим делу.

— Ее Светлость Кристин Фейнхарт сказала мне, что вы специализируетесь на работе с псами, верно?

— Так и есть, — подтвердила я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее