Читаем Не время для драконов полностью

— Дедушка, — предположил Эрик. И опустил глаза, когда Ритор засмеялся.

— Нет, мальчик. Внук у меня совсем, совсем другой… Я не чувствую в тебе своей крови. Не придумывай романтических историй, не считай себя потерянным принцем или украденным в младенчестве магом…

Эрик покраснел, поскольку что-то подобное ему как раз и пришло в голову.

— Быть отпрыском слишком юной или слишком бедной матери, которая подбросила тебя к порогу приюта, быть может, не столь романтично, — сказал Ритор. — Но и ничего позорного в этом нет. Маги рождаются и в вашем мире, случилось так, что родился и Убийца. И ты попал к нам как раз в нужное время… Пошли, мы почти у цели.

Они двинулись дальше и почти сразу вышли к воде. Нет, это было не море — просто большое озеро, с едва угадывающимся на горизонте противоположным берегом. Песчаные дюны, сосны… Эрик подумал, что это похоже на Прибалтику или Калининград, хотя никогда там не был.

Ритор остановился. Задумчиво огляделся, сказал:

— Подойдёт. Мы проходили посвящение в разных местах, я — так и вообще у стен замка Драконов… Но это не обязательно. Замок-над-Миром отбрасывает свою тень повсюду. Дождёмся моих друзей.

Эрик пожал плечами. Дождёмся так дождёмся. Чего уж тут. Ему некуда было идти, а единственный человек, которому он поверил… она его предала.

Вода у берега плеснула. Тяжело, будто в глубине шевельнулась исполинская рыбина.

— Ага, — сказал Ритор.

Ещё одна волна накатила на берег. И водная гладь расступилась! Две водяные стены уходили в глубину, а между ними, на гребне кружащей волны, двигалась человеческая фигура в тёмно-синем плаще. Несколько мгновений — и гость оказался на песке, рядом с ними. Это был ещё один старикан, совершенно лысый, тощий, но при этом какой-то удивительно пластичный в движениях. Будто танцор на пенсии…

Провал в воде схлопнулся за спиной старика, обдав его брызгами.

— Ты совсем потерял хватку, Торн, — сказал Ритор. Что-то в тоне его говорило об очень долгих и непростых отношениях. Не были они приятелями с Торном, а если сейчас и не бросались друг на друга, то лишь от застарелой привычки выносить чужое общество. — Ты позволил воде намочить тебя.

— Я попросил воду меня намочить, — сварливо ответил Торн. — Что ж, рад, что ты снова стал выходить из дома, Ритор.

Он внимательно осмотрел Эрика, поморщился:

— Уверен?

— Он Убийца, — ответил Ритор. — Уж поверь. Я чувствую.

— Да не в том уверен! — Торн подошёл поближе. Эрик понял, что маг очень, очень стар. — Ты дважды перетряхнул весь наш мир, Ритор. Уверен, что пришло время для третьего раза?

Песок под ногами вздрогнул. Осыпалась воронка, будто на берегу затаился гигантский муравьиный лев. И из песка появился ещё один старикан — совсем уж ссохшийся, угловатый, с жёлтой кожей и редкими неопрятными прядями волос на голове, и впрямь напоминающий насекомое. Коричневые штаны, золотистого цвета рубашка, узкие кожаные туфли — пожалуй, на молодом человеке это всё смотрелось бы роскошно. На старике — нет.

— Анджей, — сказал Ритор.

— Приветствую, — процедил Торн.

Анджей даже не стал отвечать, лишь махнул рукой и обошёл вокруг Эрика. Это было неприятно, и Эрик невольно поворачивался вслед, чтобы не оказаться к неприятному старику спиной.

— Подходит, — решил Анджей. — Я — за. И где наш юный друг?

Эрик не успел удивиться. Речь, оказывается, шла не о нём.

— Ты же знаешь, молодёжь всегда опаздывает, — ответил Ритор. — Но он придёт. Огненные обещали.

В воздухе возник, нарастая, тягучий тревожный гул. В небе появилась огненная точка — и понеслась к ним, снижаясь и увеличиваясь в размерах.

— Позёрство, — сказал Торн. — Как всегда у Огненных.

— Молодость, — примиряюще ответил Ритор. А может, не примиряюще, а для того, чтобы не согласиться с Торном.

Шар огня приземлился метрах в десяти от них, но всё равно пахнуло жаром. Потом огонь упал, разом исчезая, — и появился четвёртый маг, чернокожий юноша. Совсем молодой, вряд ли старше двадцати. Парень был полуобнажённым, в одних лишь шортах, и босиком.

— Приветствую, уважаемые, — он ухитрился кивнуть вроде бы и вежливо, но при этом небрежно.

— Лэй, мы благодарны, что ты откликнулся, — ответил Ритор.

— Да-да, — юноша подошёл ближе. Единственный из всех, он прикоснулся к Эрику — взял его за подбородок твёрдыми горячими пальцами, заглянул в глаза. — Да… я вижу в нём задатки.

— Итак, мы решили? — спросил Ритор. И поднял руку, будто прилежный школьник.

Анджей и Лэй повторили его жест.

Торн вздохнул, пожал плечами и тоже поднял руку.

— Тогда не станем медлить, — решил Ритор. Повернулся к Эрику. И сказал с сочувствием, которое юноше совсем не понравилось: — Ты должен раскрыть свой потенциал Убийцы. Это довольно просто.

— Я готов, — откликнулся Эрик. Спорить с волшебниками, которые появились столь эффектным образом, он не собирался. — Что я должен делать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Не время для драконов

Похожие книги