– Ты, – кивнул мужчина. – И я знала, что рано или поздно настанет тот момент, когда два принца не поделят женщину. Потому и явилась на отбор в теле Гертруды. Хотела победить! Подобраться ближе, занять место королевы, а после устранить Себастьяна, чтобы освободить место Роберту. Отомстить за сломанные ноги моего сына – это ведь Себастьян подстроил то буйство лошади. Не королева, а этот гаденыш!
– И вы не знали, что Роберт уже здоров? – Я вспомнила вчерашний разговор с принцессой. То, как она удивилась и обрадовалась, что младший сын умеет ходить.
– У меня был план, как его вылечить. – Гвардеец вновь закашлялся, харкая кровью. – Остались связи с целителями в этом мире. Но сейчас уже неважно… Это тело умирает, и я вместе с ним.
– Нет. – Я принялась зажимать рану, будто это могло чем-то помочь. – Просто вернитесь в тело Гертруды. Если далеко, займите мое!
– Не могу! – гвардеец поднял окровавленную руку и коснулся моей щеки. – Ты ведь маг! А это табу для таких, как я и Роберт. А сейчас иди к нему! Он ведь и вправду был обязан защищать Себастьяна из-за клятвы, если бы его успели сюда привести. Мне пришлось напасть на собственного сына! Поспеши… Он будет хорошим королем.
Мужчина произнес последние слова, захрипел и застыл на последнем выдохе. Его тело обмякло, а руки упали на пол.
Мне казалось, я смотрела еще целую вечность на тело незнакомого мужчины и в какой-то миг увидела крохотную светящуюся тень не больше двух сантиметров. Она сорвалась с его губ и растаяла в воздухе, рассыпавшись на тысячу мельчайших искорок… Только тогда я подняла голову, посмотрела вначале на Клару, которая уже успела подняться, а после на запертые двери, отделяющие меня от коридора…
Где-то там за пределами этих покоев меня ждал Роберт… Оставалось решить лишь несколько вопросов.
– Клара, – произнесла я и встала на ноги, выпрямляясь в полный рост. – Ты еще не передумала становиться королевой Франциссии?
Сестра посмотрела на меня все еще перепуганно, но заинтересованно:
– Нет.
– Тогда готовься сесть на трон, – ответила я ей. – Только вначале нужно найти нового короля Англикании, который подпишет с тобой финансовый договор. И да, поздравляю. Ты теперь – вдова. Свободная женщина – можешь жить как хочешь!
– А как же отец?
Я бросила на Клару хмурый взгляд. Сама догадается или как?
– Ну да, связать, – порадовала меня выводами сестра.
Глава 37
В зале совета я была впервые. Не самое большое помещение с круглым столом, креслами с высокими спинками и одним троном – сейчас пустым.
Собравшуюся здесь компанию можно было назвать странной.
Я, облюбовавшая одно из кресел, и Клара, сидевшая рядом.
Королева Лизавета – ее притащили сюда силком и усадили, чтобы держать под присмотром, хотя она рвалась к мертвому сыну, а теперь волком смотрела на меня и Роберта.
Младший принц стоял у окна, глядя на то, как возле озера устанавливают праздничный шатер – простые обитатели замка все еще готовились к пышной свадьбе короля и королевы, не зная последних новостей.
Также советники – Гарфилд и Энболд. Оба расхаживали по комнате и нарезали круг за кругом.
– … Это государственный переворот! Вы – убийца! – обвинил меня Энболд, кипя праведным гневом. – И теперь хотите, чтобы я закрыл глаза на смерть короля и признал нового правителя? Вы думаете, простые люди – идиоты и не поймут, что произошло?
– Поймут, – согласилась я. – Но разве это впервые в истории? Король умер. Да здравствует новый король!
Энболд умолк, зато вылез с веским словом Гарфилд. На меня он смотрел воинственно и поджимал губы, но все же выдал:
– Вы предали своего короля, миледи! Это измена! Ваше место на виселице!
– Ваше тоже, лорд-советник, – равнодушно парировала я. – Сколько лет вы проработали на Леопольда, выдавая ему тайны англикан?
– ЧТО?! – гневно оживилась королева, но тут же замолкла под моим тяжелым взглядом.
Проглотил язык и Гарфилд.
– Да-да, – продолжила я. – Если кто-то еще не в курсе, то лорд Гарфилд работал на Леопольда. А лорд Энболд состоял, а может, и до сих пор состоит в связях с испанийским двором, что может подтвердить мать Клары. А точнее мать ее величества королевы францисской КЛАРЫ!
Последнее я произнесла с особым нажимом, чтобы всем сразу стало ясно, какую позицию поддерживаю.
– Но король Леопольд жив! – все еще пытался противостоять Энболд.
– И будет жить, но под стражей, – ответила вместо меня Клара. – За преступления перед народом Франциссии, за внешние долги, за опустошение королевской казны я приговорила его к пожизненному заключению. Теперь судьба страны, как у единственной наследницы трона, в моих руках, и мне придется расхлебывать все экономические проблемы.
Клара выжидательно посмотрела на Роберта, тот же по-прежнему смотрел в окно, не оборачиваясь. Повисла тишина, которую нарушил истерический смех королевы-матери.
– Дура! – хохотала она, глядя на Клару. – И на что ты надеешься? На этого бастарда? Он не станет королем! Никогда! Не сможет подписать договор с тобой. Для этого ему надо жениться.
Лизавета повернулась к Роберту, и ее смех превратился во всхлипы, но она все же продолжала: