Катя уже давно не удивлялась, что жители средиземноморского побережья говорили на нескольких языках. Арабы, армяне, евреи, греки, итальянцы, французы, германцы, а ещё местные кочевые племена - и со всеми надо уметь договариваться. Два-три, а чаще четыре-пять языков на разговорном уровне знали все, и это было само собою разумеющимся. Однако стоило углубиться внутрь земель, и это многоязычие уже терялось, оставаясь только привилегией кочующих торговцев или знатных семей, где дети получают образование.
Женщина расспрашивала о дороге, умеренно восхищалась смелостью гостьи, возможно, что завуалировано намекала на её глупость, но выражала надежду, что обратный путь мадам де Бланшфор преодолеет легче и быстрее.
Катерина старалась расположить хозяйку к себе, но та очень твёрдо держала дистанцию и приходилось чётко отвечать на вопросы, не вдаваясь в подробности и не уводя разговор в интересное для обеих русло.
Покинув покои байбише, Катя полюбопытствовала у Дохик, что она думает о встрече.
- Всё хорошо. Остальное будет зависеть от аги.
- То есть хозяйка просто осторожничала? Она думала, что аге Явашу не понравится её общение со мною?
- Ну, наш ага редко выражает своё неудовольствие. Он, следуя законам гостеприимства, выделил вам лучшие покои, байбише уделила вам внимание, показывая, что солидарна с ним, более желать нечего.
Катя согласилась. Всё просто, а она усложняет. Контраст между безмятежным сидением на корабле и наполненного тревогами путешествия по суше выбил её из колеи. В голову уже лезут новые проблемы. Как преодолеть обратный путь до Латакии? Будет ли море таким же спокойным, как ранее? Гильбэ предпочёл бы переждать несколько месяцев на суше, но у него не хватит денег столько времени кормить команду.
Катя попросила проводить её в сад. Гуляя по выложенным камнем дорожкам, она решила не забегать вперёд и решать проблемы поочерёдно. Сначала надо выкупить Берта, а потом уже... Хм, потом укажут на дверь и надо быть готовой покинуть дом аги, так что разумно думать обо всё сразу!
Обходя по дорожкам весь сад, она время от времени невольно прикладывала руку к груди, проверяя наличия медальона. Из-за тяжести украшения на ткани образовались дырочки в местах прокола иглы. Надо было не мудрить, заказать цепь и сделать кулон, но всё недосуг было.
Кроме Кати, никто не прогуливался по саду. Хозяйка занята своими делами, прислуга тоже и некому особо наслаждаться раскидистыми кустарниками, стройными стволами пальм, фонтанами и качелями. Обойдя всё, она дошла до хозяйственных построек. Запах возле них стоял неприятный, но знакомый. Под обширным навесом за невысокой оградой сновали птицы, чуть далее стоял сарай, рядом с которым слуга разделывал барана, а с другой стороны был расположен вытянутый барак для рабов. Стены присутствовали только с трёх сторон, поэтому Катерина видела всё, что было внутри. Лежащие в ряд циновки, свёрнутые в рулон кошмы, бочка, которую наполнял тощий мальчишка в набедренной повязке и чалме. В тени у забора, возле очага, расположенного в яме, сидела женщина, раскатывала тесто, а потом наклонялась, чтобы быстро пришлёпнуть свою лепёшку к краю её странной печи.
- Госпожа, что вы хотите? - обратился к Кате подошедший старик, закутанный в несколько одежд. Он явно мёрз.
- Я гостья аги Яваша. Гуляю, хотела посмотреть, как содержат рабов.
- Это вы приехали выкупить мужа?
- Да.
- Я бывший смотритель за рабами, сейчас за ними следит Яхью, а я спокойно доживаю в доме господина. Вашему мужу повезло, что он попал к нашему аге.
- Думаете, рыцарю стать рабом - это везение? - нахмурилась Катя.
- Он жив, его кормят, а скоро, благодаря вам он будет на свободе. Поверьте, не все выжившие воины христовы получили возможность дождаться выкупа.
- Я понимаю, - Катя опустила глаза, чтобы не выдавать своих эмоций, - мой муж здоров? Он не ранен?
- Он был ранен, как и другие, но его вылечили.
- А много у вас пленных?
- Более десятка. Господин всех указал в списке для французского короля и за каждого назначил цену.
- Среди них есть рыцари?
- Остались ваш муж и граф Раймунд де Тулузе*, остальные скончались от ран.
- Что? Тулузский граф здесь?
(прим. Авт. Графы Тулузы были очень влиятельны. Герцоги, маркизы, графы в XII веке -это всё королевская родня, и они владели не одним городом, а территориями. Могли соперничать с королями. А вот сеньоры-рыцари, вроде нашего Бертрана, это их вассалы, пока ещё зарождающаяся аристократия. Раймунд де Тулузе - реальный персонаж, который будет противостоять королеве Алиеноре, когда она выйдет замуж за англичанина и отдаст Аквитанию ему. Тулузские земли рядом, и это вызовет много споров, но на данный момент Раймунду V всего 14 лет, и для романа этот юноша подарил только имя).
Старик ничего не ответил женщине. Дважды повторять не в его привычке.
- Он тоже работает?
- Как все. Господин не будет кормить бездельников.
- Но ведь за него дадут хороший выкуп, разве это не окупит его содержание?
- Может, дадут, может, нет, а еда и кров необходимы сейчас.
- Да, понимаю, - спорить было бессмысленно и неразумно.