Читаем Near Miss полностью

“This is magnificent,” Carly said, after taking a bite of her stuffed pork chop.

“They have a new clubhouse chef,” Stone said.

“I’d say he’s a keeper.”

“I couldn’t agree more.” Stone’s chicken cordon bleu and sauteed mushrooms were particularly tasty.

“Uh-oh,” Viv said, looking out the windows.

The others followed her gaze to the patio outside, where the first splatters of rain had begun dotting the ground.

“Maybe it’s only a sprinkle,” Carly said.

The words were barely out of her mouth when the sputtering shower turned into a hard downpour.

“I guess golf is off the agenda,” Dino said.

Viv turned the evil eye on him “You don’t have to sound so happy about it.”

“Happy? My heart is breaking.”

“In glee,” Stone said.

“That’s not helping,” Dino said. “Unless your goal is for me to sleep on the couch in your living room.”

“I retract my previous statement.”

“I thought so.”

“As clumsy as his delivery was,” Viv said, “I fear Dino is right. Even if the storm passes, who wants to trudge around on wet fairways?”

Carly raised her hand.

“Of course, you do,” Stone said. He gently lowered her arm. “Lucky for you, you have mature friends who can save you from making that mistake.”

“If you say so.”

“I do.”

They replaced the round of golf with drinks in the bar, where they could monitor exactly how wet the course was getting.

They had just ordered their second round when Ed Rawls walked into the room.

“Ed!” Carly said.

“Join us,” Stone said.

They made room for him at their table.

Dino motioned for the server to come back, and said to Ed, “What are you drinking?”

“A Scotch, please. Laphroaig. And make it a double. It’ll be my last for a couple days.”

Dino placed the order.

“Last?” Stone said. “Don’t tell me you’re swearing it off?”

“Blasphemy,” Ed said. “I just need to keep sharp.”

“Something we should know about?”

“Probably. But it might be better if you didn’t know the details. I’ll just say this. It’s best if you stick to your place on Monday. No wandering around.”

“What’s happening on Monday?” Dino asked.

Carly looked at Stone. “You said that’s when Greco’s having his meeting.”

“I did.” Stone had made the same connection. To Ed, he said, “Are we to assume said meeting is taking place here on Islesboro?”

“If it was, staying close to home would be a good idea,” Ed said. The server arrived with his Scotch. Ed thanked him and took a healthy sip.

“And you know this because?” Viv asked.

Dino raised both of his hands. “Wait. I’m not sure I should be around to hear the answer to that.” He started to stand, but Ed motioned him back down.

“I never said I knew anything.”

“Greco must have told him,” Carly said. “Unless you did, Stone.”

“I had no idea where the meeting was going to take place,” Stone said.

“Then that leaves Greco,” she said. “Ed, are you doing something for him?”

Ed’s brow tensed.

“Carly,” Stone said, “that’s one of those questions you shouldn’t ask.”

“Why?”

“You remember when Ed said it would be better for us not to know the details?”

“Yes. Oh, I got it.”

“I knew you would.”

Chapter 49

The group of Russians met on Islesboro at mid-morning Monday, after sleeping on the mainland the night before, then chartering their own ferry.

Peter received them on the front porch at noon, and after a glass of something, they sat down to a buffet lunch. When that had been consumed, and the house had been cleared of caterers and his wife and children, he sat down at his dining table with the family’s council.

“Once again, welcome to Islesboro,” he said. “It is my understanding that I have been chosen to lead the family. So you all say?” The group made affirmative noises. “Very well, I accept, and I will run things pretty much as the late Greek did, absent the murders.”

This news was greeted by a cold silence. “Anyone with objections to this policy will be murdered,” he said, then paused for them to realize he was joking and laugh a bit. “I’ve spent the weekend catching up with current operations and the books. As you know Alexei initiated the policy of conducting ourselves as legitimate businesses, and that conversion will continue apace. As time passes you will begin to know the advantages of legitimacy, particularly of paying taxes. We will gain more from paying than it costs us.

“I want you all to understand that anyone who violates the legitimacy rule will pay dearly. And murder and other violent methods will no longer be practiced.” Their expressions remained hostile.

“We will begin with the matter of Stone Barrington,” Peter said. “Neither Barrington nor his friends and associates in and outside his law firm will be touched.”

“But we have had multiple generations of leadership with his death as an objective.”

“All that is over,” Peter said.

“What if he provokes us?” someone asked.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
На каменной плите
На каменной плите

По ночным улицам маленького бретонского городка бродит хромое привидение, тревожа людей стуком деревянной ноги по мостовой. Стоит призраку появиться, как вскоре кого-нибудь из жителей находят убитым. Жертвы перед смертью бормочут какие-то невнятные слова, в результате чего под подозрением оказывается не кто-нибудь, а потомок Шатобриана, к тому же похожий как две капли воды на портрет своего великого предка. Вывести следствие из тупика способен только комиссар Адамберг. Это его двенадцатое по счету расследование стало самым про-даваемым детективным романом года.Знаменитая Фред Варгас, подарившая миру "витающего в облаках" незабываемого комиссара Адамберга, вернулась к детективному жанру после шестилетнего молчания. Ее книги переведены на 32 языка и едва ли не все отмечены престижными наградами – среди них пять премий "Трофей 813", легендарная "Чернильная кровь", Гран-при читательниц журнала Elie, целых три британских "Кинжала Дункана Лори", а также премия Принцессы Астурийской, которую называют "испанским Нобелем".

Фред Варгас

Триллер