Читаем Небеса молчат, или Поцелуй Люцифера полностью

Женский крик заставил юношу обернуться. Языки пламени окутали странные одежды привязанной рыжей женщины. Ее красивые глаза умоляюще посмотрели на него. Ему не показалось: она действительно смотрела на него. Как она нашла его сочувствующее лицо в этой толпе? Селена…

Странное чувство. Будто внутри стало жарко. Будто языки пламени возникли вокруг него и облизнули одежду. Ему показалось, что земля под ним вздрогнула, и юноша покачнулся. Если бы не люди сзади, спереди, сбоку, со всех сторон, он бы упал.

— Тебе плохо? — спросила приглушенно женщина, стоявшая рядом, но юноша не захотел ей ответить. Он только повернулся к ней и впился в нее взглядом. Женщина хотела что-то сделать, но не успела: она закатила глаза и упала на руки кого-то из толпы. Тот опустил ее, и она легла на грязную мостовую. Все расступились и посмотрели на странного юношу. Он бросил взгляд на костер: Селена уже была вся в огне, крика больше не раздавалось. Судья смотрел на нее, теребя полными пальцами свою мантию. Тут он, наверное, почувствовал на себе пристальный взгляд и повернулся к толпе. Он видел, как какой-то незнакомый ему молодой человек пробирался прямо к нему. Его злобный взгляд застыл на лице судьи.

— Ты бы мог не слушать всех этих людишек, — прошипел юноша, бесцеремонно схватившись за судью.

Все тут же бросились защищать последнего. Крик судьи, который все же упал от успевшего его покалечить юноши, раздался посреди потрескивания горящих веток и шума все тех же любителей зрелищ. На тех местах, где его схватил одержимый, образовались страшные ожоги. Самого преступника уже закрыли тела мужчин, набросившихся на него с целью успокоить. Он что-то рычал, потом прохрипел бессвязные звуки в последний раз и потерял сознание…

Мара проснулась испуганной. Ей было очень жарко, а когда она проснулась, обдало холодом.

Напротив грациозно сидела Кассандра и покачивала ногой.

— Что ты здесь делаешь? — спросила Мара, приподнявшись на локте.

— У тебя возникло много вопросов.

— С чего ты взяла?

— Что, не так?

— Может, ты еще скажешь, какие именно? — приподняла Мара бровь.

— Я могу на них ответить, но ответы пригодятся тебе позже. Когда познакомишься с одним потрясающим человеком, — ответила Кассандра, рассматривая свои ногти.

— После посещения того места мои фантазии делаются реальными…

— Разве тебе это не нравится?

Глаза Кассандры горели в темноте безумным манящим блеском.

— Это же лелеет все твои желания. Ласки любимого человека… — она встала и медленно подошла к Маре. — Поцелуи… — сладко произносила она пьянящим голосом. — Объятия… Страсть.… Разве тебе это не нравится?

Кассандра села рядом и прикоснулась к шее девушки. Легкие касания приятно щекотали кожу. Мара прикрыла глаза совсем ненадолго, а когда открыла, перед ней сидел Алекс. Его рука касалась ее щеки, его глаза тепло смотрели на нее.

— Я брежу, да? — спросила она, слабо улыбнувшись.

— Нет, — ответил Алекс и приблизился к рыжеволосой.

Крепкое объятие и поцелуй заставили без сомнений понять, что эта способность, которую она получила, побывав в том странном месте, очень ей нравится.

А Алекс все целовал ее, не отрываясь. Это доставляло ей безумное наслаждение. И не важно, что это только иллюзия.

Глава 14

— Не уходи, — попросила Мара, задержав Алекса за руку.

Он повернулся к ней и улыбнулся.

— Не бойся. Ты можешь позвать меня в любую минуту. Я теперь твой.

Огромное удовольствие самолюбию доставили последние три слова.

«Мой», — подумала она и улыбнулась.

— Приходи, когда захочешь.

Алекс исчез, будто закончилась кинопленка.

Воспоминания от его прихода ярким кольцом опутали Мару.

«Зачем тебе нужен Алекс?» — вспомнила она вдруг вопрос Кассандры.

На этот раз Мара задумалась. Теперь… теперь все может быть. Кто угодно может посетить ее без всяких затруднений.

— Хм, — усмехнулась она. — Забавно.

— Для этого тебе нужно посетить то место еще раз.

Кассандра вновь возникла в кресле. Она изящно курила. Длинный мундштук из красного дерева резко контрастировал с ее длинными белыми пальцами. Скульптурные плечи кокетливо развернулись к Маре.

— Почему?

— Ты была там всего один раз. Полное владение иллюзиями будет нескоро, но этого еще надо добиться.

— А мне это надо?

— Да, — невозмутимо ответила Кассандра и выпустила длинную струю дыма, которая образовала красивый пейзаж с замком вдалеке, который Мара уже наблюдала.

— Кто в нем?

Кассандра улыбнулась.

— Ты сама должна решить. Идти туда или не идти.

Мара опустила глаза. Она вдруг вспомнила нелепое обещание: «Я немного… совсем чуть-чуть…», обращенное к Свету.

— Почему я вообще должна тебе верить? И почему ты врываешься, когда захочешь? Я тебя не звала.

— Ты уверена? — подняла бровь Кассандра и задержала взгляд на Маре.

Она отвела глаза и сказала.

— Я не хочу больше…

— Ш-ш.… Подумай, прежде чем сказать. Минуту назад ты предвкушала каждое его прикосновение, а теперь отказываешься от своей мечты?

— Мне кажется, это слишком дорого обойдется.

Кассандра усмехнулась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное