Я заставляю себя снова взглянуть на него. Темные глаза поглощают меня, пока он продолжает свое чувственное поддразнивание. Мое дыхание учащается, и я сжимаю бедра, пытаясь сдержать давление.
Он ухмыляется и убирает руку.
– Ты будешь умолять меня прикоснуться к тебе немедленно. И сделать гораздо больше.
– Никогда. – Я качаю головой. В какую бы игру он ни играл, я здесь не для того. Я обнимаю колени.
– Посмотрим. – Он идет к двери. – Тогда до завтрашнего вечера.
– Твоя спина. Идет кровь. – Полоса красного цвета просочилась через его голубую рубашку.
– Не беспокойся об этом. – Он не оборачивается, просто выходит из моей комнаты и закрывает за собой дверь.
Я переворачиваюсь, беру платье с прикроватной тумбочки и натягиваю его через голову. Что это было? Я долго смотрю на дверь после того, как он ушел, вспоминая его голос. Его теплое дыхание на моем ухе, то, как его твердое тело едва касалось моего, его дыхание на моей щеке. Я сжимаю бедра, потому что во мне что-то не так. Я чувствую, что промокаю, чувствую, как сквозь меня проходит тепло, когда я думаю о его глазах, его губах, его теле.
Это не правильно. Так неправильно, что я спрыгиваю с кровати, спешу в ванную и включаю душ. Я прикручиваю горячую воду и жду, пока все тело не начинает болеть от холода. У меня стучат зубы, когда я выхожу и вытираюсь полотенцем, мое неожиданное тепло гасят струи холодной воды. Так лучше. Я могу выдержать холод и боль, но желание моего похитителя? Нет. Это неприемлемо.
Я ложусь в кровать и выключаю свет. Его лицо появляется, когда я закрываю глаза, но я отталкиваю эту мысль и вместо этого предаюсь воспоминаниям о веселых выходных с Джорджией, когда нам обоим было по четырнадцать. Ее золотые волосы, развевающиеся на ветру, когда она бежит, успокаивают меня, и я засыпаю, хотя фантомное ощущение дыхания Адама на моей шее прорывается сквозь пелену сна.
Мягкий стук в дверь заставляет меня сесть прямо. В тусклом свете ванной я вижу ручку, которая поворачивается взад и вперед, слегка поскрипывая. Воспоминания о Ньюэлле заставляют мое сердце биться так громко, что я чувствую его вибрацию в груди. Я натягиваю одеяло до подбородка, как будто это может отразить любого дьявола у моей двери.
– Далила! – Тишину прорезает шепот Сары.
Я подавляю страх и подкрадываюсь к двери.
– Поторопись! Сестры застукают нас. Другой голос.
Что происходит?
Я поворачиваю замок и открываю дверь. Три девушки врываются внутрь и прижимаются к стене под камерой.
– Далила? – Сестра выходит в коридор общежития из дамской уборной возле главной двери. Она не видит испуганных Дев справа от меня.
– Извините … я, ммм, думал, что что-то слышала.
Выражение ее лица становится кислым.
– Тебе не стоит вставать. Немедленно возвращайся в постель. Сделайшь это еще раз, и я сообщу Старшей.
– Да, мэм. Очень жаль. – Я почтительно опускаю подбородок и закрываю дверь.
Не гладя в камеру, хотя для этого требуется все мое самообладание, я иду в ванную.
– Закройте дверь! – просит Сара.
Я закрываю дверь и прислоняюсь к ней. Маленькая ванная заполнена четырьмя телами.
– Что вы делаете? – Я стараюсь говорить тихо, хотя нахожусь на грани истерики. Нас накажут, если поймают. От одной мысли об этом у меня сводит живот.
– Нам нужно поговорить. – Сара садится на край моей ванны, а остальные стоят. Ханна и еще одна Дева, я думаю, ее зовут Сюзанна.
Я качаю головой:
– Поговорить? Сестра нас поймает!
– Она ходит поссать каждые полчаса. Как старая монашенка. Вот почему мы выбрали эту ночь.
– Для чего выбрали?
Сара закатывает глаза.
– Чтобы увидеть тебя.
Я замираю, когда слышу скрип пола. Мы все задерживаем дыхание, но звук больше не повторяется.
– Хорошо, у нас мало времени, так что вот оно. – Сара наклоняется вперед, ее взгляд пристальный. – Мы хотим выйти из этого антиутопического кошмара.
Я качаю головой:
– Нет никакого выхода.
– Должен быть
Я подтягиваю рукав ночной рубашки.
– Вы забыли об этом? – Я указываю на место, где трекер встроен под мою кожу. – Или камеры? Или запертые двери? Или забор из колючей проволоки? Или тот факт, что каждый полицейский в пределах миль от этого места работает на Пророка? Никто вам не поможет. Каждый, кого вы встретите, выдаст вас Пророку.
– Нам просто нужно добраться до Бирмингема.
– Вы думаете, у него там тоже нет людей?
Она пожимает плечами.
– Может быть, но не все получают зарплату. Бирмингем большой город, не такой, как здесь. Если бы мы могли просто добраться до города, мы могли бы исчезнуть.
– Как вы рассчитываете добраться отсюда за пятьдесят миль, прежде чем они поймут, что вы ушли? – Я сжимаю локти. – А когда вас поймают… – вздрагиваю я.
– Нас не поймают. – перебивает меня Сара. – Мы можем улизнуть, когда эта Сестра… – она кивает в сторону коридора, – дежурит. Мы выберемся из общежития. Сюзанна умеет взламывать замки и …
– Я Пайпер. – говорит Дева. – Не Сюзанна. Это не мое имя.
– Пайпер, да…
Сара продолжает:
– Она может вывести нас на территорию. Может быть, мы сможем свернуть наши одеяла и унести их с собой, чтобы, когда мы доберемся до забора, положить их поверх колючей проволоки.