Я оглядываюсь и, к счастью, Старшей Сестры в комнате нет. Если бы она это услышала, Сюзанну уже бы избили.
Обучающая Сестра краснеет:
– Если вы не будете полностью подчиняться своему мужу, то заболеете раком, потеряете способность иметь детей, растолстеете, а ваши дети заболеют и умрут. Любое количество ужасных результатов можно предотвратить, если вы будете полностью подчиняться своему мужу. – Она качает головой в попытке выразить материнское неодобрение. – Находиться в гармонии со своим мужем и подчиняться ему во всем – это ключ к счастливой и здоровой жизни. И, как учит Пророк, это единственный способ войти в Его Небесное Царство.
Сюзанна открывает рот, чтобы снова заговорить, но Сара щипает ее.
Ободренная Сестра продолжает:
– Сейчас у нас будет демонстрация. У меня есть два волонтера?
Никто не говорит ни слова и даже не моргает.
Сестра хмурится и указывает на меня.
– Далила, давай возьмем тебя. И, Ева, ты тоже.
Мой желудок переворачивается – хотя я думала, что после утренней клизмы в нем ничего не осталось. Пробую первое, что приходит в голову.
– Я не могу. Мне не нужно писать прямо сейчас.
Сестра улыбается:
– Тогда ты можешь быть получателем.
Дерьмо.
Ева встает и подходит к Сестре. Она уже похудела. И теперь у нее два синяка под глазами вместо одного.
Я не хочу этого делать. Но у меня нет выбора. Эта Сестра прощает лишь до некоторой степени, и ответ Сюзанны уже подтолкнул ее к точке кипения. Словно демонстрируя мою мысль, Сестра тянется к своей плетке.
– Ладно. – Я встаю и подхожу.
– Хорошо. – Ее пальцы прекращают заигрывание с оружием. – Далила, ляг на пол. Я хочу, чтобы ты лежала на спине. Мы обнаружили, что мужчины, которым нравятся подобные вещи, часто предпочитают быть получающими, а не дающими. Это означает, что каждый из вас должен уметь действовать по команде. Ева, теперь твоя очередь.
Я опускаюсь на кусок прозрачного пластика и ложусь, мой живот вздрагивает.
– А теперь, Ева, я хочу, чтобы ты встала над ней. Оседлай ее, поставив ноги по обе стороны от ее локтей.
Я закрываю глаза, пока Ева следует инструкциям, ее тень падает на мое лицо, когда она стоит надо мной.
Пластик потрескивает, когда Сестра отступает.
– Когда будешь готова, просто скажи. Теперь, девочки, имейте в виду, что иногда они хотят, чтобы вы делали это им в рот или, возможно, прямо на их гениталии. Бог создал каждого человека по-разному, но мы обязаны подчиняться им в соответствии с Писанием…
Она продолжает болтать о том, как доставить удовольствие мужчинам. Я жду, пока мне на грудь обрушится горячее унижение. Мое горло пытается взбунтоваться и заставить меня закрыть рот, но я этого не делаю. Я лежу неподвижно, надеясь, что Ева обезвожена.
Еще через несколько минут, повторив про «идеальное послушание» еще дюжину раз, Сестра снова обращает внимание на нас.
– Ева!
– Я… я не могу.
Я открываю глаза.
Ева пожимает плечами.
– Я думала, что могу поссать, но я не могу.
– Ты должна. – Сестра тянется к своей плетке.
– Я не могу. – Голос Евы переходит в хныканье.
– Ева, все в порядке. – Я не могу поверить в то, что говорю, но все равно говорю это. – В самом деле. Просто сделай это.
Ее глаза слезятся, когда она смотрит на меня сверху вниз.
– Я не могу.
– Ты можешь.
– Ева. – Сестра подходит ближе, с плеткой наготове. – Сделай это.
– Я сделаю это, – говорит одна из других Дев, Мэри. Я никогда не разговаривала с ней, у меня не было причин для этого.
Но когда она встает, ее рыжие волосы ниспадают на плечи, а на лице появляется безмятежная улыбка, я отшатываюсь.
– Если Пророк требует, чтобы мы выполняли эти задачи, чтобы быть ближе к Господу, то я счастлива сделать это.
– Боже, – тихо говорит Сара.
– Я займусь тобой позже. – Сестра отталкивает Еву от меня и жестом показывает Мэри, чтобы она подошла.
Мэри стоит надо мной, занимая позицию Евы. Я пытаюсь смотреть ей в глаза, но она смотрит прямо перед собой, нисколько не беспокоясь о том, что она голая, что я голая, и она собирается пописать на меня.
– Хорошо, теперь выполняй то, что велел Пророк.
– С удовольствием. – Мэри улыбается, и я понимаю, что она не играет. Она искренне верующая.
Я зажмуриваюсь, но слышу свое имя.
– Далила! – зовет Старшая.
– Подождите. – Обучающая Сестра кладет руку на плечо Мэри. – Что я могу сделать для тебя, Грейс?
– Мне нужно увидеть Далилу. – Ее тон может резать лед. – Сейчас.
Сестра тяжело вздыхает, затем щелкает пальцами.
– Мэри, подвинься. Вставай, Далила.
Мэри отходит, и я поднимаюсь на ноги. Впервые с тех пор, как я здесь, я чувствую желание поблагодарить Старшую. Это желание утихает, когда я вижу, что в ее глазах бушует буря.
Я хватаю платье с крючка у двери и натягиваю его.
– За мной!
Я пытаюсь не отставать от ее стремительного темпа. Мы проходим столовую, кухню, а затем она сворачивает в коридор, в котором я никогда не была. У двойных дверей она вводит код на цифровой клавиатуре. Двери бесшумно распахиваются. Ее блестящая черная юбка почти задевает блестящие деревянные полы, когда мы минуем несколько закрытых дверей и подходим к концу коридора.