— Важно, — подсказала Лиза. — Потому что это важно.
— Ого! — подняла брови Мари Нольф. — Оказывается, Елизавета, вы еще и на яруба говорите, а изображали из себя черте что!
— Я сапог, милочка! — снова улыбнулась Лиза, довольная произведенным впечатлением. — Но я образованный сапог. А язык яруба я учу уже целый год. Читаю пока плохо, говорю чуть лучше, но не думаю, что в достаточной мере. Однако вернемся к нашим баранам. В прошлом году… — Лиза понюхала коньяк, но пить пока не стала. — В общем, было несколько моментов, Мари, когда я мечтала свернуть вам шею. Собственными руками. Услышать хруст позвонков, и…
В этом месте Лиза была более чем откровенна. Даже сейчас — даже после того, как она приняла принципиальное решение «дружить» — одно упоминание о возможности свернуть Мари шею едва не вызвало у Лизы настоящий оргазм.
— Жалеете, что не убили? — Мари, верно, заметила что-то
— Иногда мне это снится, — почти искренно призналась Лиза.
— Однако вместо того, чтобы сломать мне шею, вы меня спасли от англичан.
— И не жалею! — Лиза сделала глоток, потом второй и отставила бокал. — Вы наименьшее зло, Мари. Да и потом, убей я вас тогда, с кем бы я разговаривала сегодня?
— А есть о чем?
— Думаю, что есть.
Лиза достала из сумочки кожаный кисет и положила его на стол.
— Дары данайцев, — кивнула она на кисет.
— Мне начинать бояться? — Прищурилась Мари, явно гадая, что находится в кисете.
— Не стоит, — покачала головой Лиза. — Я вас сразу предупреждаю. Придется платить.
— За все приходится платить, — пожала плечами собеседница. — Чего вы хотите?
— Хочу, чтобы вы рассказали мне все, что знаете об афаэре.
— Вас заинтересовала эта заумь?
— Представьте, да.
— Что лежит в кисете?
— Давайте посмотрим! — Лиза развязала шнурок и осторожно вытащила из кисета скрученные в трубочку листки бумаги. — Ох! Да это же те самые листки из вашего блокнота, о которых вы спрашивали меня во Фритауне!
— Значит, их украли все-таки вы, — обвиняюще прищурилась девушка Нольф.
— Нет, — соврала Лиза. — Их взял доктор Тюрдеев, а я нашла бумажки, когда разбиралась с его вещами. Но ваши вопросы, Мари, заставили меня заинтересоваться афаэром. Оказалось, это не секрет и не тайна. Есть даже словарная статья. Как там? «
— Словарь Вигенера, — назвала Мари источник Лизиной мудрости. — Неплохо для начала. Что-то еще?
— Всякие глупости, никто ведь эту «заумь» всерьез не воспринимает. Ну, кроме вас, Мари.
О том, что «
«Я сниму его с твоего мертвого тела! — вспомнила она последнюю реплику своего несостоявшегося любовника. — Вот же сука!»
Получилось наоборот, Тюрдеева убила сама Лиза, и это была еще одна причина, чтобы держать все связанное с доктором «в уме».
— Афаэром интересуется полковник Штоберль.
Про полковника Лиза уже знала, как знала и то, что Штоберль теорию доктора Тюрдеева не разделяет.
— Пустое! — отмахнулась Лиза. — Мне интересно, что знаете вы!
Лиза помолчала, нагнетая напряжение, и достала из кисета золотой афаэр.
— Это?.. — опешила Мари, явно не ожидавшая такого поворота. Да и кто-бы на ее месте ожидал?
— Мы нашли семнадцать таких украшений, — объяснила Лиза, пододвигая афаэр к Мари. — Из золота, серебра, ярубской бронзы… А теперь скажите, Мари, это то, что вы искали?
Лиза знала ответ. Это действительно было всего лишь украшение. Не афаэр. Во всяком случае, не настоящий афаэр, потому что Лиза ничего
— Можно взять? — подняла на нее взгляд Мари.
— Берите! — разрешила Лиза и едва ли не залпом выпила свой кофе.
— Даже боюсь спрашивать, что там у вас еще, — покачала головой Мари. — Чего вы хотите?