Читаем Небесный Рыцарь - 1- НА СЛУЖБЕ ОРДЕНА полностью

   Кер-Балл, стоящий на помосте, прыгнул в черноту портала, Кер-Лардоз, выждав пару минут, махнул рукой и тролли, мигом построившись в колонну по пять, стали быстро заходить в портал. Никто из них даже не стал прощаться с родными и близкими, стоявшими справа и слева. Отцы и матери громко подбадривали их и требовали, чтобы их сыновья вбили Большого в камень и помнили о Кер-Гартаке и его отважных воинах. Наконец Легар смог пересчитать троллей. Их отправилось на эту битву четыреста шестьдесят семь воинов помимо Кер-Лардоза и Кер-Балла. Как только все эти воины-гиганты вошли в портал, в него, с воинственным кличем, прыгнул их владыка, затем влетела Бесси со Станией и Эолтаном на спине, и последними они. Вынырнув из портала, Легар увидел метрах в трёхстах ниже, только спину Кер-Лардоза, догонявшего свой отряд. Они сорвались с места и полетели в голову колонны. К счастью, дорога оказалась пустынной, а потому троллям из Зелёной Элторнии никто не мешал бежать по широкой дороге, зажатой величественным сосновым лесом.


   Застать орков врасплох невозможно даже в том случае, если они напились вдребезги. Поэтому, когда трое воздухоплавателей, обогнав колонну, подлетели к мосту через Лупуру, то увидели там замечательную картину. Перед мостом, на роскошных, золочёных креслах сидели: в центре его сын Эоллег - белобрысый верзила ростом выше Легара чуть ли не на голову, разодетый в шелка и синий атлас, но в орочьих онучах и медвежьей шубе, небрежно наброшенной на плечи поверх роскошного дворянского наряда, справа от него Великий князь Иловир в одеянии богатого орка, а слева Великий князь Уртулай в щегольском мундире маршала короля, но тем не менее в орочьей песцовой шапке и также в меховых онучах. Все трое нагло ухмылялись и потому Легар тотчас заскрежетал зубами и рыкнул:

   - Вот ведь напасть, они же должны сейчас быть в столице!

   - Что-то ты не очень рад встрече с сыном. - С ехидным смешком негромко сказал Эолтан.

   Стания, увидев юношу, тихонько ойкнула:

   - Легги, неужели это твой сын? Ему же лет тридцать на вид.

   Легар вздохнул и ответил:

   - Нет, Станни, этой белобрысой орясине скоро стукнет восемнадцать, но у него уже есть четыре сына и две дочери и все от разных матерей, хотя он не женат и даже не думает об этом. Весь в меня пошел, стервец, и, представь себе, он такой же ехидный, как и я.

   - От меня ему тоже кое-что досталось. - Довольным голосом сказал дракон и поспешил объяснить - Когда пришло время дать младенцу имя, его придурковатый папаша нырнул вместе с сыном на дно довольно глубокого бассейна, а я закалил их обоих своим пламенем. Легару моё пламя на пользу не пошло. Скорее всего потому, что всё вобрал в себя этот юный нахал.

   Владыка эльфов возмущённо воскликнул:

   - Эл, не клевещи на Великого вождя! Стания, я встречался с ним несколько раз в Рокалорвейде и ручаюсь, что никогда ещё не видел более воспитанного юношу. Он любим эльфами.

   - Угу, эльфийками тоже. - Буркнул Легар - Сейчас ты увидишь, Силь, что за бестия мой сыночек. Прибил бы, стервеца.

   Как только они приземлились, Эоллег встал, вежливо поклонился и начались красивости с галантностями:

   - Прекрасная леди, приветствую вас в наших снегах, дозвольте помочь вам спуститься, и защитить от стужи. Владыка Сильмаор, я счастлив видеть вас. - В руках Верховного вождя, как по мановению волшебной палочки, появилась песцовая шуба, но того остановил на полпути громкий окрик отца:

   - Стоять! Это моя женщина и только я её одеваю и раздеваю!

   Эолтан перелетел через Станию, плавно опустился перед Эоллегом, грубо вырвал из руку шубу, сунул ему под нос кулак, затянутый в чёрную замшу, и пошел к магессе, одетой совершенно не по-зимнему. Юный вождь ухмыльнулся и спросил:

   - Ну, и кто же тогда из вас двоих мой папаша? И, вообще, чего вы сюда припёрлись, да, ещё с целой армией троллей? Ладно, на эти вопросы можете не отвечать, и так всё ясно, за доспехами и оружием для них. Ну, что же, мы как раз маемся от безделья, а потому охотно развлечёмся вместе с вами. Когда выступаем в поход?

   Владыка Сильмаор спрыгнул с грифона, подошел к юноше и со вздохом огорчения сказал:

   - Эоллег, ты должен быть почтительным к своему отцу. Не нужно подражать некоторым его привычкам.

   Юный вождь поклонился и с улыбкой ответил:

   - Я бы и рад, владыка Сильмаор, но раз вы прилетели вместе с моим отцом, то уже успели познакомиться с ним, а потому поймёте меня. Если я не буду постоянно во всеоружии и стану мямлить, то он меня просто сотрёт в порошок. Позвольте мне представить вам моего благородного отчима, князя Иловира, и учителя, князя Уртулая, маршала короля Веана Мудрого и командующего моими войсками. Мы готовы немедленно выступить вместе с воинами Лунного княжества против любого врага, на которого нам укажет мой отец.

   - Да, владыка Сильмаор. - Поддакнул Уртулай - Едва только ты появился в небе Оркерии и тут же исчез, чтобы привести с собой троллей, я сразу же отдал приказ войскам немедленно приготовиться к выступлению. Мы готовы к сражению.

   Князь Иловир подтвердил это:

   - Мои крылатые лучники уже седлают грифонов.

Перейти на страницу:

Похожие книги