— Эрл Морей — щедрый заказчик, и я не думаю, что досадное стечение обстоятельств, случившееся недавно, может стать препятствием для продолжения нашего сотрудничества с его сиятельством, — проговорил я и, поймав взгляд явно поплывшего от таких закидонов собеседника, сменил тон на более доверительный. — Гвиннед, я и в самом деле готов работать с господином Алистером, несмотря на все приключения этого рейса. Но у меня есть несколько непременных условий. Нетрудных, но обязательных. Компенсация… это так, для поддержки репутации. Я даже не настаиваю на ее соответствии условиям договора. Пусть будет не пятьдесят процентов от стоимости контракта, а процентов двадцать — двадцать пять. Не суть. Важнее другое…
— Что именно? — Гвиннед ап Оун поймался на паузу в моем монологе, как осенняя щука на жирного карася.
— Я очень не хочу работать с конторой вашего любезного двоюродного дядюшки, — признался я… и тем самым добил и без того уже раздерганного рыжего кимра. — Ни с его конторой, ни с какой-либо другой того же профиля.
— Д-дядюшка, значит… — пробормотал он.
— Ну в самом деле, неужели вы думали, что, добывая информацию о грузоотправителе, я не поинтересуюсь лицами, сопровождавшими заказчика? — делано изумился я. — Понимаете, Гвиннед, случилось так, что некоторое время назад я очень сильно обжегся на незнании некоторых вещей… непонимании важности родственных связей, скажем так. Урок я выучил, и с тех пор, когда дело касается персон вроде его сиятельства эрла Морея, я стараюсь собрать всю возможную информацию об окружении таких лиц, их родне и связях. В окружении господина Алистера, насколько известно моим информаторам, есть только один Дикон О’Лири, а именно коммандер О’Лири, глава ап Оунов, младшей ветви Дуифорских Ллойд-Джорджей, связанный с самим эрлом Мореем через Кемпбеллов, служивший под началом второго лорда адмиралтейства и с треском изгнанный со службы. Ну а чем занимается ведомство второго лорда адмиралтейства, не знает только ленивый. Собственно, уважаемого Дикона и уволили с имперской службы, когда выяснилось, что он поддерживает вполне дружеские связи с якобы изгнавшими его фамилиями Шотландии и Уэльса.
— Кимрии, — поправил меня Гвиннед.
М-да, все же не профи, далеко не профи. Будь на его месте серьезный специалист из бывшей конторы дядюшки, черта с два мне удалось бы так легко выбить собеседника из колеи.
— Пусть так. Я ни на секунду не сомневаюсь, что при эрле Морее господин Дикон занимается тем же, чем занимался на службе французской короне. И я с его заведением работать не желаю. Это первое условие.
— А есть и второе? — слабо удивился ап Оун.
— Есть, как не быть, — развел руками я и, убедившись, что рыжий вроде бы пришел в себя, продолжил: — Это будет неприятное условие, предупреждаю… я отдам вам и Бьорна и Герберта при условии, что известие об их поимке и заключении под стражу попадет в прессу. И мне абсолютно не важно, кто их «схватит». Норвежцы ли, фарерцы или альбионцы с кимрами на пару. Главное, чтобы информация об этом факте попала в газеты. А что с самими уродами потом будет, мне плевать. Хоть съешьте их.
— Зачем вам это? — прищурился Гвиннед.
— Ну точно не для того, чтобы осложнить вам жизнь, — усмехнулся я, но тут же посерьезнел. — Повторюсь, я не желаю связываться со службами вроде конторы уважаемого Дикона О’Лири или его коллег из других стран. А интерес ко мне в связи с делом Бьорна возникнет обязательно. Его люди-то остались на «Фениксе» в плену, а мой визит на Фугле они видели своими глазами. С «Феникса» они точно угодят на беседу к вашим коллегам, к гадалке не ходи, и я ни на секунду не сомневаюсь, что в результате этих бесед всплывет мое имя. Но одно дело — какой-то мимо проходивший «контрабас», и совсем другое — непонятная яхта, с уходом которой исчезли ключевые персонажи истории. Всплывут эти самые персонажи, иссякнет интерес ко мне и «Мораю». Я так считаю.
— В принципе логично, — согласился рыжий.
Еще немного, еще чуть-чуть… хех!
Выслушав практически дословный пересказ разговора между ушлым мальчишкой и Гвиннедом, Дикон О’Лири покосился на неподвижно замершего в кресле, находящегося в глубоком трансе племянника, и тяжело вздохнул. Рано, слишком рано он выпустил любимца «в поле». Не просчитал, не учел…
— Обыграл его этот Бюлов, а? Дикон? — с еле заметной насмешкой протянул Льюис.
— По всем направлениям обошел, — грустно согласился хозяин кабинета. — Моя вина, не подумал, что Гвиннеду придется столкнуться не с каким-то малолеткой, а с уже состоявшейся личностью. Хитрой, умной… сволочью.
— О как! В твоих устах это звучит как признание… Жалеешь, что парень отказался от сотрудничества?
— Честно? — Дикон застыл у окна и неожиданно резко кивнул. — Очень.
Часть четвертая
Мечты и планы
Глава 1
У каждой Марфушки…