— Ты такая красивая. — Он прижал ее руку к своей щеке. — Ты поселилась в моем сердце с того самого дня, когда появилась на свет. И ты всегда будешь здесь. — Он приложил руку к груди.
— Ну ладно, нужно идти. — Глаза ее затуманились. Она быстро поцеловала Адама и выбежала из двери. На пороге она столкнулась с Беном.
— Пусти! — вскрикнула Уилла.
— Погоди, дай посмотреть.
— Ну-ну. Прямо колокольчик на лугу. — Смахнул слезинку с ее щеки. — Даже с капельками росы.
— Пошел ты со своими комплиментами. Лучше выполняй свои обязанности — Адам ждет. Расскажи ему какой-нибудь похабный анекдот, развесели его. Одним словом, сам знаешь.
— А как же, для того я и пришел. — Он поцеловал ее, но Уилла выскользнула и побежала прочь.
— Первый танец мой! — крикнул он ей вслед. — И последний тоже.
— Что такое? Что-нибудь случилось? — испугалась Уилла, готовая броситься к шкафу, где стояли винтовки.
— Ничего не случилось, — улыбнулась Луэлла. — Мать невесты переживает.
— Она такая красивая, правда? — всхлипнула Адель. — Просто ангел. Моя девочка…
— В жизни не видела невесты красивей. Сейчас мы пойдем с тобой, голубушка, откроем бутылочку шипучки и выпьем за ее здоровье. — Луэлла похлопала Адель по плечу. — А ты, Уилла, иди наверх. Лили про тебя спрашивала.
— Мне бы надо Роба найти, — пролепетала Адель.
— Разве мужчина нас поймет? — отмахнулась Луэлла и повела свою наперсницу на кухню. — Сначала выпьем, потом разыщем Роба. Бокальчик, другой. А ты, Уилла, марш наверх.
— Иду-иду.
— Ну как? Правда, шикарно? — горделиво спросила Тэсс, поправляя фату.
— Боже мой. Лили, ты просто сказочная принцесса.
— Ничего, что я заказала белое платье?
— Конечно, это мое второе замужество, но…
— Нет, это твое первое замужество. То не считается.
— Да, это моя первая свадьба. — Лили улыбнулась, спустила на плечи вуаль. — А я даже не нервничаю. Думала, что буду сама не своя от волнения, но ничего подобного.
— У меня для тебя кое-что есть, — сказала Уилла и достала маленькую бархатную коробочку. — Ты можешь их не надевать. У тебя, наверно, такого добра навалом. Но когда Тэсс сказала, что твое платье вышито жемчугом, я вспомнила про них. Они принадлежали моей бабушке. То есть, я хочу сказать, нашей бабушке, — поправилась она.