Читаем Небо Титана полностью

Впятером, вооружившись, мы вышли из шатра. Ветер немного стих, но дождь лил нещадно, хлестая нас по костюмам каплями-плетьми. Данте и Леонардо до воскрешения лежали на улице за складом. Мы покинули освещаемую прожекторами зону. Шли во тьме вдоль разрушенной стены ангара. Видно было лишь то, что попадало в область налобных фонарей. Над нашими головами раздался гром, и на мгновение все озарилось, а потом мир снова погрузился во мрак. Я вздрогнул, хотя думал, что уже привык к этому низкому звуку грома. Больше всего я боялся, что мы не увидим труп Данте. Где тогда его искать и что от него ожидать? Страхи мои рассеялись, когда мы зашли за поворот. Все пять наших лучей упали на тело Данте, которое хоть и не исчезло, но заметно переместилось. Метров на пять переместилось!

– Я точно помню, что мы положили их возле стены, – сказал я, – и не на живот, а на спину.

– Как будто он пытался убежать, – добавил Саид.

– И баллоны мы у них сняли, – вспомнил Стив.

Ветер поднялся и начал зловеще завывать басовыми нотами, мечась по разрушенному складу. Таких звуков на Земле нигде не встретишь. Мне стало совсем не по себе. Подойдя ближе, мы увидели пулевое отверстие в кислородном баллоне геолога.

– Давайте его тоже в шатер, – приказал капитан.

28

Другой язык

Обледеневшего Данте космонавты положили возле Леонардо. Пуля прошла навылет, пробив баллон и грудную клетку. Через несколько часов тела оттают, и тогда Стив сможет взять образцы тканей на исследования.

– Они воскресли оба, – произнес Стив, рассматривая рану на груди Данте.

– Да еще и костюмы как новые, – сказал Жорж.

– И кислорода нам прибавилось, – обрадовался Стив, – плюс один баллон. Жаль, второй прострелен.

Гречкин сел за стол лицом к команде и вытянул больную ногу.

– После воскрешения Леонардо выстрелил в Данте, – задумчиво произнес Мингли.

– Но перед этим что-то заставило Данте побежать в противоположном направлении от базы, – напомнил Жорж.

– Он мог испугаться Леонардо, поэтому и побежал, – предположил Саид.

– В прошлый раз Данте в психозе убил Леонардо, а теперь Леонардо убил Данте, – сделал заключение Мингли.

– Причины, по которым они воскресли, я так понимаю, обсуждать нет смысла? – спросил Гречкин.

– А какие могут быть причины? – усмехнулся Жорж. – Ты можешь перечислить причины, по которым воскресают люди?

– Нет, но есть причины, по которым мы могли подумать, что они воскресли, – ответил Юра.

– Например? – Жорж уставился на Гречкина.

– Может, над нами проводят какой-нибудь эксперимент, и мы вовсе не на Титане, – начал перечислять Гречкин, – или что-то вызвало коллективные галлюцинации. А может, вас вообще не существует, и я сейчас лежу подключенный к искусственной реальности.

– Попахивает солипсизмом, – сказал Стив.

– Нет, Юра, – ответил Мингли, – мы реальны и все вокруг реально. А воскрешение их как-то должно быть связано с этой Сферой и с Лучом.

– Может, попробовать снова поговорить с ним? – предложил Гречкин.

– Давай попробуем, – согласился капитан.

– Что спросить? – произнес Саид.

– Вопросов у каждого из нас, наверное, бесконечное множество, – сказал Мингли, – но учитывая, что он как-то неохотно с нами общается…

Юра встал и, прихрамывая, вышел в центр помещения.

– Я знаю, что спросить, – сказал Гречкин, шаря рукой в набедренной сумке в поисках гаек.

Сосредоточенно глядя в потолок, он молчал секунд десять, а потом произнес:

– Луч, ты поможешь нам выжить?

Гречкин подкинул гайки, и, когда они упали и раскатились в разные стороны, ни у кого не возникло сомнений, что треугольник получится снова равнобедренный. В этот раз космонавты поменяли тактику расшифровки языка неизвестного существа: Юра бросал гайки, Саид в условной системе координат снимал их лазерным тахеометром, получал на дисплее треугольник и говорил нужный угол Мингли, а тот, в свою очередь, записывал соответствующую букву. Стив и Жорж собирали гайки и возвращали их Гречкину.

Через минуту был получен ответ: «Я это делаю».

– Зачем он дает нам надежду на спасение? – недовольно произнес Жорж.

– Давай про геологов, – сказал Саид.

– Нет, спроси про кислород, – предложил Стив.

– Да, он же как-то сделал баллоны для геологов, – согласился Жорж.

– Помимо кислорода у нас и система фильтрации воды уничтожена, – сказал Гречкин, – нам, чтоб выжить, надо вообще все чинить.

Сосредоточившись, Юра задрал подбородок и произнес:

– Ты починишь нам базу «Титан-1»?

«Нет смысла».

– Отлично, – возмутился Жорж, – для него нет смысла! А для нас смысл есть, да еще какой!

– Тихо, – сказал Гречкин биологу, выставив указательный палец вверх, – погоди…

Юра снова поднял голову.

– Луч, что такое Сфера?

«Зло».

– Вы знаете, что я думаю… – начал Жорж, но Мингли и Стив его перебили, мол, подожди, позже обсудим. Пока Луч отвечает, надо пользоваться моментом.

– В прошлый раз он не ответил, но спроси снова, как он эти треугольники создает? – попросил Саид.

– Вот это интересно, – произнес Стив.

– Да, – сказал Мингли, – давай, Юр.

Гречкин кивнул, поднял глаза и произнес:

– Луч, как ты подстраиваешь падение гаек?

«Ваши события – это наш язык».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Казнить нельзя помиловать
Казнить нельзя помиловать

«Хочешь насмешить бога — поведай ему свои планы»… Каково это — пережить смерть любимого мужа и сына, а через полтора года встретить обоих на далёкой планете? Живых… А если тебе выпало с Окраины переселиться во дворец Правителя и провести несколько счастливых лет в любви и богатстве, потерять все в один день, работать «на износ» и жить впроголодь, бежать от мстительного деверя и зайцем проникнуть на грузовой космический корабль под командованием арсианина, представителя единственной расы, ненавидящей ложь? Как сложится твоя судьба после таких потрясений? Сделаешь ли ты все, чтобы вернуть прежнее счастье, или, расправив окрепшие крылья, понесешься навстречу новому? Только никогда больше не говори богу о своих планах, иртея.

Натаэль Зика

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы