Я смотрю на наружный термометр скафандра, и тут мне приходит мысль: если Луч нам подобрал именно этот корабль, чтоб вернуть нас домой, а лететь нам не один год, если конечно тут нет каких-то невероятных ускорителей, то судно это непременно должно оснащаться генератором кислорода. Я выключаю чат и кричу:
— Как меня слышно?!
Мингли, Саид и Жорж оглядываются на меня.
— Нормально, — громко произносит Саид. И тут я осознаю, что слышу его голос в нормальной тональности. Слышу его таким, какой он должен быть в условиях Земной атмосферы.
Я делаю несколько глубоких вдохов и выдохов и отстегиваю шлем скафандра. Моя улыбка заражает остальных. Без лишних слов все понимают, что тут можно дышать и тоже скидывают шлемы.
***
Мы перенесли в Элли все, что было в буровой, а также Данте и тело Леонардо. Шлемы снова сняли. Дверь тут устроена таким образом, что воздух и тепло она не выпускает, при этом мы спокойно можем проходить сквозь эту серебряную завесу.
Стоим с Саидом возле серого шара. Вертим возле него руками, постукиваем, снова светим фонарем. Замечаем, что на наши действия корабль иногда отвечает светом с потолка или стен. Но никакой закономерности не видим.
— Значит, эти создания, у которых Луч скопировал корабль тоже дышат кислородом, — говорит Стив.
Я снимаю перчатки и прикасаюсь голыми руками к шару. Теплый. Смотрю по сторонам — ничего. Убираю руки и по потолку пробегает полоска света.
— Генератор и прочее оборудование видимо за этой стеной, — слышу я голос Стива за спиной.
— И двигатели, — говорит Саид и подносит лицо к шару, — может он как-то на сетчатку глаза среагировать должен? Эх… Нет…
— Вход и потолок высокие, значит существа эти не маленькие, — продолжает рассуждать биолог.
— Да, у нас на МКС-2 места поменьше будет, — говорит Стив.
Я не слушаю что они там болтают, я сосредоточен на шаре. Уверен, что он имеет тут ключевое значение. Не зря конструктора расположили его на носу корабля.
— Их тело должно быть устроено таким образом, что они висят на этих перекладинах, — говорит Жорж, — или обвиваются вокруг них. Это их местные посадочные места. Общаться они должны потоками света, может, как светлячки, только свет должен быть направленный, как с фонаря. Светом они воздействуют на предметы, нажимают светом, как мы нажимаем пальцами на кнопки или сенсоры.
— Поганый шар, — думаю я, — как-то ведь наши движения возле него связаны с этими огоньками на потолке…
— Мингли! — неожиданно подскакивает Саид, — где Мингли?!
Я оборачиваюсь. Слева от меня Саид, напротив Стив и Жорж. Чуть дальше у стены Данте и Лео. Капитана нигде нет. Я подбегаю к выходу, надеваю скафандр и выскакиваю на улицу.
— Мингли! — кричу я в чат.
— Мингли, ответь, Мингли, — слышу вперемешку голоса остальных.
Запрыгиваю в кузов буровой.
— В кузове нет! — говорю.
— В кабине пусто, — слышу я Стива.
В безнадежности и ужасе я понимаю, что случилось страшное…
36. Урок: Земная цивилизация
Команда вернулась на корабль. Шлемы оставили на головах, на случай, если Мингли выйдет на связь.
— Кто и где последний раз его видел? — спросил Гречкин.
— Мы с ним занесли Данте, — начал Стив, — потом вышли за ноутбуками.
— Я тоже помню, последний раз видел его, когда они со Стивом несли геологов, — сказал Саид.
— Я прошел мимо него, когда нес баллоны, он вышел с корабля, мы почти в дверях встретились, — сказал Жорж.
— Стив, вы вместе вышил за ноутбуками, а потом? — спросил Юра.
— Я взял компьютеры из кабины, а он полез в кузов за скафандром.
— Ты видел, как он залезал в кузов?
— Нет.
— После того как ты забрал компьютеры, ты уже его не видел?
— Не видел. Я с компьютерами сразу пошел на корабль.
— Его унес тот воздушный хищник, — сказал Жорж.
— И видимо унес уже далеко, раз его рация не отвечает, — сказал Гречкин, — дальше пятнадцати километров. Могли его за такое короткое время так далеко утащить?
— Или он мертв, — произнес Саид, но его версию никто не стал рассматривать.
— Если предположить, что его унесло что-то наподобие нашей совы или орла, — рассуждал Жорж, — и он еще живой, то… если это случилось минут десять назад и он от нас дальше пятнадцати километров, то скорость полета этого существа должна быть выше девяноста километров в час. Это вполне реально для воздушного охотника, скорее всего он летает в разы быстрее.
— На Земле подобные существа живут на деревьях или в горах, — сказал Гречкин, — где ближайшие горы…
Юра кинулся к ноутбуку. Компьютер вышел из спящего режима и Гречкин зашел в папку с картами, отснятыми спутником. Приблизив изображение восточного побережья Моря Кракена, Юра програмной линейкой отмерил от кромки моря на восток двенадцать километров к предполагаемому месту посадки Титана-1, а потом опустился четко на юг на восемьдесят километров.
— Мы примерно тут, — он пометил крестом на карте, — горы есть восточнее… (кликает мышкой на крест и тянет линию до гор) тридцать восемь километров до хребта. Далеко.
— Вот еще, южнее, — сказал Саид, — не хребет, но судя по горизонталям сопка. Высокая.
— И ближе, — Юра измерил расстояние до нее, — двадцать ровно.