Читаем Недоучка 2: Враги в наследство полностью

— Каждый год, когда лед на реке становится достаточно крепким, чтобы по нему могла проехать повозка, из ближайшего порта нам привозят рыбу и других морских существ, — пояснил трактирщик. — Напрямик путь занимает меньше светового дня, а в обычное время — больше пары суток, поэтому свежая рыба у нас только зимой — и в первый день устраивают настоящий праздник.

— Звучит захватывающе, — отметила Киара, отодвигая пустую тарелку и забирая ключ от комнаты. — Надо бы посмотреть.

— В таком случае советую поторопиться, темнеет нынче рано, а праздники завершаются еще до захода солнца.

Киара кивнула и тут же отправилась на главную площадь, где виднелись украшенные флажками палатки и цветастая, хоть и поредевшая с утра толпа деревенского люда. С непривычки запах рыбы показался довольно сильным, и Киара, повернув на него голову, уткнулась взглядом в покрытую серебристой чешуей кучу уже подмерзшего утреннего улова, с вытаращенными побелевшими глазами, тупо уставившимися прямо на нее. Девушка едва заметно вздрогнула, и тут заметила в соседнем лотке каких-то сероватых мягкотелых пауков с присосками. Самых маленьких из них хозяин жарил и тут же продавал, нанизанных на палочку по трое — товар пользовался большим спросом. После увиденного домашние пирожки и прочие ярмарочные закуски, что пытались, пользуясь ажиотажем, сбыть в голодные руки местные, уже не вызывали никакого аппетита.

Пробравшись на другой конец площади, подальше от рыбы, Киара уловила тусклый блеск металла и с интересом приблизилась к большому ящику, застеленному тканью, на которой были аккуратно выложены украшения. Поцарапанные кольца, обрывки цепочек, опустевшие медальоны и погнутые браслеты, с большим старанием приведенные в приличный вид, зачищенные и выровненные, но все равно выдававшие свой истинный возраст, стоили копейки, и Киара, никогда не надевавшая ничего подобного, с интересом склонилась над прилавком. Ей особенно приглянулось одно колечко: тонкое, изящное, почти не тронутое временем, с маленьким зеленоватым камушком. Киара даже всерьез задумалась, что она может продать или обменять, чтобы срочно раздобыть деньги.

— Хороший выбор, — подала голос крупная женщина средних лет, хозяйка всех этих сокровищ. — Для такой милой юной девушки — в самый раз.

Киара невольно зарумянилась и только сейчас заметила, что у торговки все руки в широких кольцах.

— А вы, наверное, их сами делаете, да? — предположила Киара, чем вызвала широкую улыбку хозяйки.

— Да что ты, конечно нет! Муж мой рыбачит, — она кивнула на другую сторону площади, где находились лотки. — А мне вот приносит, что в сетях запуталось. Ну и после шторма много всякого добра на берегу.

— А откуда в море кольца? — не поняла Киара.

— Ну… — протянула женщина, — корабль затонет или утопится кто — рыбы кости обглодают, кольцо соскользнет — на берег волной и вынесет.

Киара побледнела и поняла, что носить эти украшения ей как-то резко перехотелось. Она опустила взгляд, и тут заметила рядом еще один ящик, поменьше, доверху заполненный металлическими обломками неясного происхождения.

— А это что? — поспешно перевела разговор Киара.

Хозяйка только отмахнулась.

— Лом всякий, обычно кузнецы да ремесленники берут, в этот раз совсем спроса нет. Придется домой тащить. — Она перевела взгляд на девушку, присевшую перед ящиком и осторожно вытянувшую за лапу нечто, похожее на скелет паука. — Нравится? Бери, дарю.

— Правда? — радостно воскликнула Киара. — Спасибо вам огромное!

Она подскочила на ноги, осторожно прижимая железки к груди, и тут же побежала обратно в трактир. Торговка только насмешливо фыркнула — во время её молодости девушки интересовались украшениями, причем, особо не перебирая, а не всяческим мусором.

Киара прошмыгнула в свою комнату, кинула на пол сумку и присела у окна, где было больше света, внимательно рассматривая очутившийся в её руках неведомый механизм, от которого все еще исходила слабая магическая аура. О принципах и целях его действия догадаться было трудно: истершиеся о камни, кое-где оплавленные, но почти не поддавшиеся коррозии металлические "ножки" крепились к такому же диску с отверстием посередине. Видимо, в движение их приводило то, что должно было находиться сверху, безусловно, магической природы. Но зачем? Ведь заклинания, не обремененные всяческими механизмами, куда удобнее. И что эта штуковина делала в море?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Избранные произведения в 2-х томах. Том 1
Избранные произведения в 2-х томах. Том 1

За свою более чем полувековую литературную деятельность Вадим Собко, известный украинский писатель, лауреат Государственной премии СССР и Государственной премии УССР им. Т. Г. Шевченко, создал десятки романов, повестей, рассказов, пьес на самые разнообразные темы. Но, как справедливо отмечала критика, главными для писателя всегда были три темы — героизм и стойкость советского воина в годы Великой Отечественной войны, созидательный труд и молодёжная тема, раскрывающая формирование личности молодого человека в советском трудовом коллективе. Об этом вошедшие в первый том избранных произведений В.Собко романы «Залог мира» (1950) и «Обыкновенная жизнь» (1957).

Вадим Николаевич Собко , Кнут Гамсун

Проза / Классическая проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Военная проза / Роман