Читаем Need for You (СИ) полностью

— Когда ты только все успела? — удивилась Кейт, примеряя изящную обувь на длинных шпильках.

— Я такая, - подмигнула Вольф. — Ну как, с размером угадала?

— Да, идеально, спасибо большое! Ты прелесть, — Рыжик обняла Блю.


А та, после этого чуть отстранившись, показала и еще один презент. Небольшое серебристое ожерелье с зеленоватым камнем. Финальный штрих. Она сама застегнула украшение на шее Лены и отошла на пару шагов, рассматривая девушку.


— Совсем высокая, — притворно печально вздохнула темноволосая.


Кейт слегка задрала голову, наигранно надменно взглянув на Вольф.


— Отпад, тебя хоть сейчас на конкурс красоты.

— Скажешь тоже…


В дверь номера раздался ощутимый стук, и послышался отчетливый голос Тайлера: “Пора ехать!”.


Когда обе девушки вышли в коридор и встретились с Линдом, тот при виде Лены округлил глаза и не поскупился на комплимент: “Сногсшибательно”. Боссу за его жизнь встречалось много разных женщин, но мало кому из них удавалось произвести такое впечатление. Сам он облачился в строгий черный костюм, а ирокез уложил гелем на бок, став донельзя похож на какого-то злодея из фильма. И только Джулия смотрелась на их фоне этаким гадким утенком — черная толстовка с капюшоном, опущенным на глаза, синие потрепанные джинсы и кроссовки. Но для ее задумки именно так и надо было выглядеть.

***

Такси, привезшее всю троицу, остановилось недалеко от входа в ресторан, выполненном в азиатском стиле. Блю, пожелав своим спутникам удачи, тенью скользнула за угол здания, туда, где освещение было тусклым. Тайлер и Лена отправились вверх по ступеням. Босс галантно, по всем правилам этикета помогал девушке подниматься. Странно, Кейт до этого как-то не думала, что этот брутальный и местами простоватый мужчина знает так много тонкостей. Сама она еще с детства вызубрила все основы. Уж тут-то ее родители постарались на славу.


- Держись рядом со мной, никуда надолго не отлучайся, разговаривай осторожно, мягко, без вызова и слегка отстраненно. Если почувствуешь, что ситуация накаляется, сразу же дай знать. Ясно?

- Ясно, - чуть дрогнула девушка, ненароком вспомнив, что ей предстоит не просто светский раут.

- Все будет нормально, - чуть кивнул Тайлер уже перед самым входом.


На самом деле, еще в те времена когда мужчина решил помочь Джулии и Лене, он уже начал думать о возможной выгоде от всей этой затеи. Получение приза Вольф, в случае ее победы, было лишь малой крупицей, теперь же и вовсе не нужной. На этой встрече существовал реальный шанс сблизиться с организаторами, а там, как знать, может и вызнать, где они хранят наркотики. В том, что они тут есть, Линд ни секунды не сомневался. Слишком масштабное и продуманное мероприятие, такое тяжело создать без вливаний из нелегального бизнеса, а что приносит в наши времена доход, сравнимый с нефтеооборотом? План Босса состоял в том, чтобы одновременно убить двух зайцев - обнаружить склад с наркотой и накрыть его, а потом все что останется, спалить перед федералами, подставив бандитов из Якудза. Тайлер был реалистом. Он знал, что вывезти всю партию им все равно незаметно не удастся. Так почему бы не помочь двум авантюристкам восстановить справедливость?


Когда их при входе попросили представиться, Линд не скрывал самой из своих радушных улыбок. Мысли о возможной прибыли, которой не надо ни с кем делиться, грели душу больше, чем полуденное солнце в калифорнийской пустыне.


Зал, в котором он и его спутница оказались через минуту, не поражал воображение своей роскошью, но вместе с тем тут чувствовался сдержанный шик. Людей, кстати, было не очень много. Обслуга, охрана, несколько крутых спонсоров, а в центре всего этого приземистый пожилой японец в дорогом костюме и его свита. Кстати, в ней же был и Хару Такахаси. Победитель Дрэга. Вот так совпадение! Слишком очевидное.


Курт и его представитель тоже были тут. И внутреннее чутье подсказывало Тайлеру, что эти люди далеко не безобидны, и скорее всего, также не чисты на руку. Что же, тем интереснее. Может, получится завязать полезное знакомство?


- О, а вот и еще гости! Мистер Линд, мисс Кейт, добро пожаловать на нашу маленькую встречу. Меня зовут Шиджеру Ямато, и я один из организаторов. Очень рад вашему прибытию.

- Очень приятно, господин Ямато, - вежливо поклонился Линд, чуть толкнув в бок Кейт.


Девушка также слегка склонилась, испытывая очень смешанные чувства. А как может быть иначе, если приходится выражать почтение тому кто, возможно, стоял за убийством ее крестного? Требовалась вся мысленная концентрация, чтобы держать чувства под контролем. Японец пристальнее всмотрелся в лицо Лены, и та подавила в себе голос паники: “А что если он в курсе, кто она такая?”. Это будет полным крахом.


- И так, все в сборе, прошу переходить к угощениям, - Шиджеру указал на стол, где стояли закуски и напитки.


Присутствующие разошлись на небольшие группки, но основная их часть отправилась к Хару. На некоторое время Босс и Рыжик оказались предоставлены сами себе.


- Умница, прекрасно держишься, - подбодрил Линд, отправляя в рот ролл с тунцом, - съешь что-нибудь. Очень вкусно.


Перейти на страницу:

Похожие книги