— Хорошо. Будем считать, что вы меня успокоили. Я уже бывала в «Буффало», правда, в другой комплек- тации — для радиационной и химической разведки. Там тоже была система фильтрации, но она не рассчитана на такое количество пепла.
— Вы были в армии? — сержант удивленно посмотрел на ученого.
— Ну, не совсем. Еще в университете я прошла кур- сы резерва войск радиационной и химической защиты. Резервистам полагались серьезные льготы, правда, и от учебы раз в год приходилось отвлекаться на сборы. Так что об армейской технике я имею кое-какое пред- ставление. Но этот пепел… Темно, почти как ночью, — она поежилась и снова принялась вглядываться в монитор. — Когда увидите какой-нибудь дорожный знак с указанием населенного пункта, остановитесь, пожалуй- ста. Надо определиться по карте, где мы находимся.
За сутки с начала извержения пепельный выброс, поднявшийся из Йеллоустона почти до стратосферы, мощным шлейфом растянулся на восток и юго-восток на четыреста километров, засыпая всё пространство под собой полуметровым слоем пепла и сажи. Сэнди Винник добралась на вертолете в район городка Ка- спер, расположенного почти на границе выброса. Там, в очередной раз осматривая своего двадцатитонного монстра «Буффало», ее уже ожидал экипаж инженер- ных войск из трех человек. Она планировала пройти на запад километров сто восемьдесят до городка Ривер- тон, который на тот момент находился в южной части пепельного выброса. По дороге надо было замерить вы- соту осадка и собрать образцы пепла, пробы воздуха, а также связаться с местным FEMA в Ривертоне, чтобы оценить нанесенный и потенциальный ущерб.
Они уже проехали больше ста километров. Пробле- ма была в том, что навигационный сигнал полностью блокировался выбросом, и местоположение можно было определить лишь, наложив на карту пройденные километры. К тому же дорога пролегала по безлюдной гористой пустыне, где практически не было населен- ных пунктов, и это сильно затрудняло ориентирование. Наконец «Буффало», чуть качнувшись, остановился.
— Справа заправка, мэм, — сказал оператор, повернув камеру так, чтобы было видно засыпанное пеплом при- земистое здание. — Есть на карте. Так… Нам еще трид- цать семь километров до поворота на Ривертон. Это приблизительно час ходу.
— Спасибо, сержант, — поблагодарила Винник. — По- дождите минуту. Я соберу образцы.
Она перебралась в задний отсек, где два бойца сопро- вождения уже надевали плотные плащи от комплектов химзащиты. Она быстро накинула плащ, одела противо- газ и, взяв ящик с оборудованием, стала протискиваться к шлюзовому отсеку, который вел к заднему люку.
— Нет, мэм, сначала мы, — один из бойцов аккурат- но оттеснил ее от выхода и, взяв штурмовую винтовку, прошел вперед.
Когда боевое охранение выбралось наружу, она, услышав в наушниках короткое «чисто» последовала за ним. Забор образцов занял пару минут, и Винник снова забралась внутрь. Стряхнув пепел с плаща, она повеси- ла его и противогаз в шлюзовом отсеке и уселась рядом с оператором.
— Секунду, мэм. Мы проверим здание, — оператор перевел камеры в инфракрасный режим, и размытые очертания заправки приобрели большую резкость. К ней по колено в пепле пробирались две красно-зеленые фигурки бойцов.
— Сержант, мы не сможем войти. Крыша обвалилась под тяжестью пепла. Дверь заблокирована, — сообщил один из них.
— Попробуйте обойти здание. Там должен быть еще один вход. И держитесь вместе, — отдал команду сер- жант, и солдаты скрылись за углом.
— Вход есть, но тоже заблокирован, и часть стены об- рушена.
— Возвращайтесь.
— Секунду… Мы слышим голоса! Да… Здесь в подва- ле люди. Выход заблокирован обвалившейся крышей. Они зовут на помощь.
— Черт! — выругался оператор. — Мы не спасательная миссия.
— Дети! У них там дети! — сообщил один из бойцов.
— Спросите сколько их?
— Четыре взрослых, два ребенка.
— Можете определить расположение люка?
— Нет, но судя по голосам, он где-то рядом.
— Хорошо. Я сейчас зайду сзади и попытаюсь сдви- нуть завал ножом, — сказал оператор.
— Осторожней, здесь все деревянное, — послышалось по связи.
— Скажи, пусть прижмутся к стенам.
«Буффало» вздрогнул и, на удивление, резко по кру- той дуге развернулся на девяносто градусов. Обогнув столбики колонок, у которых стояли две засыпанные пеплом машины, он медленно подъехал к задней двери и остановился в метре от нее. Бульдозерный нож опу- стился почти до земли и начал медленно ползти вперед на выдвигающихся штангах, сталкивая деревянные об- ломки стены и крыши. Один из бойцов аккуратно шел сзади, осматривая пол.
— Здесь грунт, — наконец сказал он. — Давай два метра назад и на сорок пять градусов вправо.
Оператор втянул нож, медленно подавшись назад, аккуратно развернулся вправо. Нож снова стал медлен- но выдвигаться, толкая перед собой обломки автоза- правочной станции.
— Есть! Вижу люк! — раздался голос одного из бойцов.
Еще на метр вперед.
Нож вытянулся на максимальную длину в три ме- тра, освободив люк в подвал, на котором осталась ле- жать деревянная балка. И тут сержант что-то увидел на мониторе.