Читаем Негатор или история неправильного попаданца полностью

А ведь я мог это предвидеть. Поленился думать как следует. Ведь государственных границ здесь, похоже, нет, да и границ феодов нет — значит, нет пошлин. А если дороги хорошие (думаю, что так и есть) — сухопутная торговля может конкурировать с морской. Помнится, сходная ситуация была в Риме — имперские дороги были на заглядение. Марк Катон[8] как-то сказал, что только о трех деяниях он мог бы пожалеть, и третьим было: если бы он поехал по морю туда, куда можно было бы добраться сухим путем.

— Ну а рыбу ловят?

— Ловят. Но это делают рыбаки, а не купцы.

Предусмотрительный парень: а вдруг я не знаю тонкой разницы между купцом и рыбаком?

— А вот если, скажем, надо перебраться с одного берега узкого залива на другой — ведь по морю это может выйти быстрее?

— Это так, но не всегда. И потом, на перегрузку товара время тоже уходит.

— А вот представь себе: сделать большой корабль, оборудовать его должным образом, запасов взять побольше и поплыть в дальние моря открывать другие земли…

— А вот представь себе: сколько магов надо для такого корабля? И сколько для них понадобится кристаллов? И в какую сумму это влетит?

— При чем тут маги?

Кажется, Сарат с трудом подавил восклицание вроде «Ну и дурак!» или «Бывают же такие, в голову ударенные!»

— А как ты будешь двигать корабль?

На этот раз я проглотил высказывание аналогичного рода. И тут же вспомнил, что не знаю перевода слову «парус».

— Такими большими кусками полотна, они крепятся на мачте, и ветер толкает корабль без всякого мага.

— А-а-а, — Сарат выдал очередное непонятное слово, и теперь я знал, как переводить «парус». — Такие корабли делают мальчишки и пускают в прудах. Но на большом корабле это крайне непрактично. Во-первых, если ветер задует сильно, парус просто сорвет — и тебе еще повезет, если мачту не сломает. А то ведь и опрокинуть корабль может. Во-вторых, парус не может двигать корабль против ветра, а маг может. В-третьих, маг движет корабль быстрее любого паруса. В-четвертых, управление парусом требует большого количества парусников. Это накладно. Да сам парус стоит денег, а еще к нему нужны веревки.

Я не с ходу догадался, что под «парусниками» имеются в виду матросы. Некоторый резон в его словах был. Но все же я решил побрыкаться.

— Так ведь услуги мага и кристаллы тоже не бесплатные.

— Так купцы же не дураки, — Сарат явно подразумевал добавление «в отличие от некоторых». — Они, вероятно, все просчитали.

— А ты подумай, какая громадная может быть прибыль, если ты откроешь на корабле дальние неведомые земли. И начнешь торговлю с ее обитателями или даже просто станешь добывать кристаллы. И все это можно найти, если поставить паруса на корабль и пригласить на него мага в качестве двигателя — просто на всякий случай.

— Нет, на таком корабле ни один маг не решится поплыть — уж я точно не стал бы. Да и тебе бы не посоветовал. Ведь это действительно очень опасно.

Приехали. Замкнутый круг. А ведь за морем действительно могут продавать телушку за полушку. Нет, надо это дело как следует обдумать. Не верится мне что-то в такую моребоязнь у всех магов до единого.

Глава 13

Из соображений подлой трусости я поставил наш экипаж на другую стоянку, подальше от первой. На первой мы уж очень примелькались. Конечно, по правилам шпионских романов мы должны были менять экипажи, но в шпионских романах за шпионами стоят богатенькие спецслужбы, а вот за нами… маловато чего за нами.

Начать я решил с обыденных товаров типа воска, ткани, мыла и расходных материалов. Отдать должное Сарату — абразивов его трудами накоплено столько, что хватит еще на пару огранок. Но если он вдруг найдет сколько-то корундов, пригодных для перевода в абразив — вреда не будет. Я тем временем пойду искать инструктора.

Первые две кандидатуры отверг я сам. Оба они были на службе, подрабатывать могли лишь в свободное время, то есть для каждого занятия нам нужно было приезжать (два часа в один конец, даже если верхом!) в город. Третий вариант нигде не был занят, жил на сбережения, но, по словам приказчика слегка проходимистого вида, «дело-то он свое знает на сто фунтов, а вот воображает на пятьсот». Тем не менее я решил познакомиться с этим господином.

Отставной сержант явно не пренебрегал строевой подготовкой: спина идеально прямая, плечи развернуты, живот втянут, стрижка настолько короткая, что ее можно признать несуществующей. Но вот лицо явно не работало на образ: умное, худое, с подвижным и вместе с тем цепким взглядом. Может, этот тип и вышел в отставку сержантом, только, похоже, до этого он был в чине офицера, откуда его поперли. Усы — я уже знал, что они в моде среди военных. И еще одно бросилось в глаза: человек сидел, вытянув перед собой одну ногу. Так бывает, когда беспокоит старая рана.

— Доброго вам дня, сударь.

— И вам, уважаемый.

— Я бы хотел нанять вас на работу.

Ни проблеска радости. Сплошной нейтралитет.

— Какого рода работа?

— Инструктор по обращению с оружием и по верховой езде. Если вы хорошо себя покажете, то станете инструктором по тактике, в дальнейшем возможно повышение до командира воинского подразделения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези