Читаем Негодяи полностью

Оставался только один вариант. Который, как и кухонный лифт, подарили ей архитекторы, проектировавшие здание. Горизонтальные каналы начинались прямо вверху шахты и расходились в противоположных направлениях: один вел в юго-восточное крыло, второй – в северо-западное. В канале, особенно таком уютном, как эти, фиксаторы не понадобятся. Стандартные нескользящие перчатки – вот все, что нужно, и таким путем можно добраться до цели вдвое быстрее, чем между этажами. Может, даже удастся уложиться в две минуты, которые выделил Хан.

Проблема заключалась в том, что из межэтажного пространства Бинк могла вынырнуть в любом месте на выбор. К сожалению, у канала доставки еды выход был всего один. Стоит Казади или кому-то из его охранников не вовремя повернуть голову – и она даже выстрела не увидит. Но выбора не было. На кону стояла жизнь Тавии. Жизнь сестры.

Бинк изогнулась и пролезла в канал, повернувшись по диагонали, чтобы наиболее эффективно использовать ограниченное пространство. Цепляясь перчатками за стены и повторяя свой список ругательств по новой, взломщица поползла в темноту.


* * *


Кастони начал проявлять признаки опасного нетерпения, а у Лэндо кончались приемы, которые могли бы его задержать, когда вдруг все крыло словно взорвалось. Во все стороны полетели обломки керамики, дерева и камня.

Стоило им повернуться к двери, как мимо промчался аэроспидер, ударяясь о стены. Кастони едва успел испуганно выругаться, когда следом пронесся еще один. За машинами со всех ног бежали Чубакка с Инджером.

Лэндо облегченно выдохнул. Наконец-то.

– Что за… – он умолк на полуслове, когда грохот взбесившихся аэроспидеров сменился воем сирен.

– Тревога! – крикнул Кастони в комлинк и выхватил бластер. – Посторонние в гараже. Два аэроспидера ворвались в северное крыло и направляются в центр – повторяю, два аэроспидера движутся через северное крыло в центр.

Выслушав подтверждение, охранник направился к двери.

– Чем я могу помочь? – спросил Лэндо, двинувшись следом.

– Убирайтесь на улицу, – прорычал Кастони. – Здесь вам больше делать нечего.

Он остановился на пороге, осторожно просунул голову в коридор и свалился на пол, когда Лэндо врезал ему кулаком под левое ухо. Подув на саднящие пальцы, Калриссиан опустился на колено рядом с бесчувственным охранником и вытащил у него бластер. Он подумал было позвонить Рашель, но решил, что времени нет, и отправился следом за Чубаккой.

Игрок полагал, что внутри особняка в этот час никого не будет, кроме поваров, готовящих закуски и напитки для гостей Фестиваля. По крайней мере, большинство охранников наверняка заняты – приводят толпу в чувство и вылавливают последних вышедших из-под контроля дроидов. Однако, идя по следам Чубакки, Инджера и аэроспидеров, Лэндо заметил поразительно много служащих, которые испуганно, осторожно или недоверчиво выглядывали из дверей. Большинство из них, похоже, были какими-то техниками, каких и впрямь можно встретить в окрестностях гаража и мастерских по ремонту дроидов.

Некоторые из них с готовностью показывали дорогу сержанту полиции, преследовавшему нарушителей. Никто не сделал попытки остановить его или спросить, что он здесь делает.

Лэндо миновал северное крыло и уже приближался к широкой лестнице, которая вела в центральную и северо-восточную части, когда послышались первые выстрелы.


* * *


Комлинк в доспехах был настроен на канал охраны «Мраморного леса», поэтому о взбесившихся аэроспидерах Хан узнал одновременно с Шекоа и на пять секунд раньше Виллакора. Он ожидал, что при известии об очередной неприятности Виллакор выйдет из себя. Но вместо того, чтобы вспылить, наместник совершенно остыл и сделался холодным как лед.

– Сообщи его превосходительству, что в его сторону направляются злоумышленники, – спокойно приказал он, обращаясь к Шекоа, затем повернулся к Барбасу и Наркану. – Возможно, вам лучше пойти защищать вашего хозяина.

Охранники переглянулись. Барбас молча кивнул, и оба трусцой выбежали из передней.

Хан поморщился. Оставалось надеяться, что Чубакка и Лэндо не дадут обойти себя с тыла.

– Вы можете идти с ними, – добавил Виллакор.

Хан моргнул, сменив тактический дисплей в шлеме на обычный обзор. Виллакор смотрел на него тем же ледяным взглядом.

– Мне приказано находиться здесь, – сказал контрабандист. – Я уйду, когда получу соответствующий приказ.

– Вы уйдете, когда явам прикажу, – спокойно произнес наместник. – Это моятерритория. Здесь моеслово закон, а не господина Казади.

– Я понимаю, господин Виллакор, – ответил Хан, стараясь говорить одновременно заносчиво и почтительно. Этот тон усвоили многие флотские офицеры среднего ранга. – И я не хочу нарушать ваши приказы. Но…

– Тревога! – донесся вдруг из комлинка взволнованный голос. – Хранилище вскрыто сверху. Повторяю: хранилище вскрыто!

– Сэр, хранилище вскрыто, – немедленно сообщил Шекоа Виллакору. – Судя по всему, они проникли через дежурное помещение.

Где-то секунду наместник просто стоял и смотрел на шефа охраны. Затем повернулся к людям, которые все еще возились с неподвижными Зедами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме