Читаем Негодяи полностью

– Я хотел пригласить его превосходительство на обзорный балкон, чтобы посмотреть торжественную церемонию открытия Фестиваля, – сквозь зубы процедил Виллакор. – Оттуда гейзеры будут видны намного лучше.

Охранник снял с пояса комлинк и произнес несколько слов. Выслушав ответ, он вернул устройство на место.

– Его превосходительство благодарит вас за приглашение, – передал он. – Он удовлетворится тем, что будет наблюдать за Феерией камня со своего балкона.

– Понимаю. – Оставаться вежливым стоило Виллакору крайних усилий. – Пожалуйста, поблагодарите его за потраченное время.

Шекоа ждал возле турболифта, где и оставил его наместник.

– Он придет, сэр? – спросил шеф охраны.

– Нет, не соизволит, – выплюнул Виллакор. – Видимо, его ничего не интересует, кроме апартаментов и своих подчиненных.

Шекоа засопел.

– Его, может, и не интересует, – сказал он, – но его подручных – да. Ночью патруль Дорстона поймал еще двоих, на этот раз на кухне.

Виллакор сдержал проклятие. За эти три дня охранники Казади обшарили весь особняк, совали свои пальцы и носы буквально всюду. Между ними и парнями Шекоа уже случилось несколько перепалок, и в одном случае едва не дошло до бластеров. Как и добровольное затворничество Казади, все это выслеживание и вынюхивание началось в тот вечер, когда Кровендиф принес таинственный глиттерстим.

– Они сказали, что там делали?

– Сказали, что просто хотели посмотреть, – ответил Шекоа. – Но мне кажется, они не договаривают. Дорстон рассказал, что они были в восточном крыле, возле кухонного лифта, и у одного был с собой сенсорный зонд.

Виллакор нахмурился. Кухонный лифт остался от прежнего хозяина дома – узкая шахта, по которой еда и иные предметы с кухни доставляются на четвертый этаж. Уже там лоток или поднос перемещается в одну из двух горизонтальных труб, которые ведут соответственно в гостевые комнаты или в апартаменты хозяина в южном крыле. По-видимому, бывший владелец хотел получать еду, не открывая дверь слугам или дроидам.

– Что они делали с этим зондом?

– Кажется, они даже не успели начать, – проговорил Шекоа. – Как обычно, заявили, что свобода передвижений, которую вы дали Казади, распространяется и на них.

– А как же иначе, – отозвался наместник. Оправдание было дешевым, и оба это знали, но поделать ничего не могли. Казади действительно пользовался свободой передвижений – в конце концов, он же виго. А раз он получил автономию, Виллакор уже не мог задерживать его телохранителей, не показавшись мелочным и подозрительным. Одно наместник знал наверняка: сейчас он никак не мог себе позволить, чтобы его имя ассоциировалось с мелочностью и подозрительностью.

– Удвой ночные патрули, – приказал он Шекоа. – И поставь еще одного стражника на кухне, где-нибудь между кладовой и лифтом. Сейчас для Фестиваля готовится столько еды, что там все равно нужно усилить охрану.

– Да, сэр, – отчеканил Шекоа. Ситуация нравилась ему не больше, чем Виллакору, но, вероятно, идей получше у него не имелось.

– После этого свяжись с тем уличным заправилой, Кровендифом, – продолжал наместник. – Надо, чтобы он был здесь на протяжении всего Фестиваля. Пусть бродит вокруг и смотрит в оба. Если появится тот торговец глиттерстимом, доставьте его ко мне.

– Да, сэр, – повторил Шекоа. – Если вы готовы выходить, то Тоб и Мэннинг ждут в западном портике.

Виллакор поглядел сквозь прозрачную крышу на одну из солнечных систем, проплывавших мимо. Он не горел желанием выходить на улицу к этим глупым простакам, где нужно будет улыбаться и болтать с сотнями илтаррцев, делая вид, что они ему небезразличны. Особенно в таком расположении духа.

Но менее чем через полчаса должен был появиться новый министр торговых отношений. Виллакору предстояло его встретить, как бы мимоходом пригласить на беседу в более тихое, уединенное место и объяснить, как на самом деле работает правительство Вуккара.

– Я готов, – сказал наместник. – И ты тоже выйди прогуляйся. В этом году ни в коем случае не должно быть ни проблем, ни происшествий.

– Понял, сэр, – угрюмо отозвался шеф охраны. – Не волнуйтесь. Проблем не будет.

Как обычно, в поместье уже толпился народ, хотя большинство других арен Фестиваля в городе и в других частях планеты еще даже не открылись. Но, несмотря на столпотворение и на то обстоятельство, что угощение только-только начали раздавать, толпа выглядела счастливой и дружелюбной. При виде хозяина гости бросали свои занятия и разговоры, и каждый спешил почтительно кивнуть или сделать другой жест благодарности и уважения, после чего со всей любезностью отступал с дороги. Бараны, все до единого. Впрочем, по крайней мере, они вели себя вежливо и дружелюбно, когда Виллакор и «Черное солнце» их остригали и резали.

Наместник сделал первый круг по двору и неторопливо двинулся следом за потоком новых гостей к павильонам с едой, как вдруг к его руке притронулся Тоб .

– Сэр!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме