Читаем Негодяи полностью

А может, и меньше. Вполне вероятно, что дополнительные органы чувств, которыми так любили хвастаться балосары, позволили Зербе извлечь из диалога пару подсказок, которых сам Лэндо не заметил. Может быть, угрозы Виллакора были просто блефом – он проверял, не сломается ли Лэндо под внезапным давлением?

– Да, я подменил карту, – успокоил его Зерба. – Впрочем, на второй вопрос ответ тоже «да». Другое дело – смогут ли Бинк и Рашель вытащить из нее что-нибудь полезное.

Лэндо пожал плечами:

– Вот скоро и узнаем.

– А «сливки» – это правда презрительное название для хаттов?

– Ни разу не слышал, – развел руками Лэндо. – Но в этом вся прелесть жаргона. У него столько всевозможных вариантов – в любом языке – что его никогда невозможно выучить целиком. Виллакор может еще месяц копаться в архивах, но так и не сможет доказать, что я блефовал.

– Неплохо, – усмехнулся Зерба. – Надо будет запомнить. Ну что, идем назад?

Лэндо кивнул:

– Идем.

– А вот это вряд ли, – пробормотал у него над ухом низкий голос. В правую руку Лэндо кто-то неожиданно вцепился железной хваткой. – Тихо и без фокусов.

Обернувшись, Калриссиан обнаружил, что смотрит снизу вверх на изрытое оспинами лицо человека на полголовы выше него. Широкополая шляпа у здоровяка была натянута почти до бровей.

– Кто вы? – нахмурился игрок. – По какому…

– Тихо, он сказал! – оборвал его другой голос.

Лэндо повернулся в ту сторону и увидел, что второй человек точно так же держит за руку Зербу.

– Кем бы вы ни были, советую сейчас же нас отпустить, – холодно произнес игрок. – Мы гостим здесь по личному распоряжению господина Виллакора. Стоит мне окликнуть хоть кого-то из охраны…

– Вот уж не советую, – укоризненно произнес первый человек. – Мой маленький друг ненавидит шум.

Лэндо вздрогнул – в ребра ему уперлось твердое дуло бластера.

– Пожалуй, не будем его расстраивать, – пробормотал Калриссиан.

– То-то же, – подбодрил его первый собеседник. – Сейчас мы обойдем южное крыло и выйдем через юго-восточный служебный вход. Так будет гораздо тише. Фолкс, будь умницей, помоги нашему другу с этим тяжелым дипломатом.

– Не стоит, – поспешно произнес Лэндо, как только второй человек потянулся к кейсу с криодексом. – Вспомните, что ваш маленький друг ненавидит шум.

Второй человек как раз коснулся ручки кейса и замер.

– Уолв? – спросил он.

Уолв помедлил, а затем Лэндо спиной ощутил, как тот пожимает плечами.

– Пусть забирает, – сказал он. – Разберемся, когда приедем.

Он чуть сильнее ткнул Лэндо бластером:

– Давай, шевелись. Время не ждет.

– Значит, мы куда-то едем? – уточнил Лэндо, когда они зашагали вперед.

– Нас ждет милая поездочка в одно тихое местечко, – отозвался Уолв. – И там мы побеседуем по душам.

– А потом? – спросил Лэндо.

– А потом… – Уолв снова пожал плечами. – Что ж, это будет зависеть от вас.

– Ага, – мрачно согласился Фолкс. Голос его не предвещал ничего хорошего. – Отчасти от вас.


* * *


– Они направляются к юго-восточным воротам, – раздался в комлинке Хана напряженный голос Рашель. – Уже начали обходить дом.

– Да, я понял, – выдохнул Хан. Он лавировал вдоль края толпы, собравшейся посмотреть «Великую бурю», и пробирался между людьми, сгрудившимися у лотков с едой. Хан отчаянно пытался сохранить баланс между скоростью и осторожностью. Если это и впрямь была попытка похищения, ему надо добраться туда как можно скорее. Но если Виллакор таким образом всего лишь хотел выявить всех союзников, которых Лэндо и Зерба спрятали в толпе… Тогда нестись на помощь на всех парах было опасно – это только сыграло бы гангстеру на руку.

– Они уходят, – предупредила Винтер, чей наблюдательный пост находился в номере. – Поторопитесь, а то не успеете их перехватить до ворот.

– Быстрее не можем, – рявкнул в комлинке Дозер. Судя по голосу, угонщик волновался еще сильнее Хана. – Если побежим, нас мигом вычислят.

– Прекрасная идея! – проворковала Бинк. Ее голос все еще идеально соответствовал образу пустоголовой дурочки, невзирая на нависшую над ними опасность. – Я там сто лет не делала покупок. Где встретимся?

– Стой на месте, – приказал ей Хан. – Ты слишком далеко, чтобы помочь, а раскрываться тебе нельзя. Шекоа там рядом?

– Нет, нет, – отмахнулась Бинк все тем же щебечущим тоном. – Я тут та-акого парня встретила, прямо не терпится рассказать!

– А уж нам-то как не терпится, – прорычал Дозер. – Давай, девочка, нам надо знать, связан ли с этим делом Шекоа и остальные охранники Виллакора.

– Ой… мне пора! – воскликнула Бинк, подпустив в голос еще больше восторга. – Он уже идет. Он вам так понравится! Такой знойный мачо! И неприступный.

Хан еле слышно выругался. Через импровизированный шифр Бинк было непросто пробиться, но «знойный и неприступный» наверняка означало, что ей пока не удалось увидеть у Шекоа признаков напряжения. Подстроил похищение Виллакор или кто-то другой – пока было неясно.

Опять ожидание и неопределенность. А тем временем Лэндо и Зерба уходили все дальше из зоны видимости.

А потом внезапно стало уже поздно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме