Читаем Неидеальное свидание полностью

– С чего ты думаешь, что я валяю дурака? – Раскидываю руки в стороны. – Я стою здесь в выбранном тобой платье, а какой-то мужчина вот-вот придет сюда и переместит мои коробки в твой дом, по твоему же приказу. Сегодня вечером мне предстоит ужин, которого, скажу честно, я боюсь, потому что если ошибусь, если скажу что-то не то, у тебя будут неприятности. И по какой-то странной причине я не хочу этого делать. – Сокращаю расстояние между нами и тычу пальцем ему в грудь. – Так что не надо обвинять меня в том, что я валяю дурака. Понял?

Тишину нарушает чавканье, и мы с Хаксли поворачиваемся к Келси, у которой в руке контейнер с лапшой ло-мейн, а в другой – палочки для еды. Она улыбается нам:

– О, простите… просто наслаждаюсь шоу. Хотите ло-мейн? – И протягивает контейнер.

Раздраженная всем происходящим, я резко разворачиваюсь и возвращаюсь в ванную, где снова раздеваюсь, но на этот раз сажусь в таком виде на закрытый унитаз.

Что за наглец! Пришло время прочитать этот контракт.

* * *

Кондиционер в машине совсем не помогает охладить пылающий внутри меня огонь.

Я знаю, что это бизнес, и не ищу здесь что-то, кроме простой сделки, но разве этот тип умер бы, если бы поблагодарил меня за то, что я пошла и завила свои длинные волосы? Безусловно, он попросил меня завить их и потребовал, чтобы я сделала естественный макияж, но мог бы выказать свое одобрение хотя бы кивком!

Думаете, мне достался хоть один?

Когда я вышла из ванной, заметьте, выглядя чертовски хорошо, он не сказал ничего, кроме: «Пора выдвигаться».

В знак моральной поддержки Келси обняла меня перед уходом и сказала, чтобы я позвонила ей, если захочу вернуться в ее квартиру. Судя по тревоге, написанной на ее лице в момент, когда мы пытались понять, что делать со всеми коробками, рискну предположить, что приглашение было пустым звуком.

Хаксли въезжает на тихую улицу и останавливается возле большого белого дома, напоминающего дом из «Принца из Беверли-Хиллз», с величественными колоннами и большими висячими фонарями.

Я тянусь к ручке двери, но он спрашивает:

– Куда это ты собралась?

Оглядываюсь на него через плечо.

– Наверное, самым наглым образом решила прийти пораньше. – Показываю на часы. – Честно говоря, кто приходит за час до назначенного времени? Это что, одна из причуд богачей, о которых нам, простым смертным, не известно?

– Поменьше язвительности, хорошо?

– Престанешь вести себя как придурок – я перестану язвить, так что… твой ход, Хаксли.

Похоже мы крайне враждебно настроены по отношению друг к другу, и я не могу точно определить, когда это началось. Примерно в то время, когда он пришел в квартиру Келси и потребовал, чтобы я примерила платье. Как бы тот ни было, теперь атмосфера накалилась.

Напряженность достаточно сильная, это точно.

Он стискивает челюсти и поворачивается ко мне, что не так просто, потому что он довольно крупный для небольшого размера салона автомобиля.

– Это не их дом. Дэйв живет дальше по дороге. Я подумал, в твоих интересах обсудить некоторые вопросы, которые ты прислала. Впрочем, если хочешь, чтобы мы пришли пораньше и выглядели как неадекваты, то, конечно, давай так и сделаем.

Я указываю на него пальцем.

– Все еще ведешь себя как придурок.

– Я перестану, когда ты начнешь относиться к делу серьезно.

– Я серьезно отношусь к делу! – кричу я на него. Указываю на свои кудри. – Ты понимаешь, сколько усилий нужно приложить, чтобы завить эти волосы? Я редко делаю такую прическу, но пока ты наслаждался ло-мейном с моей сестрой, я потела в ванной, пытаясь привести себя в достаточно презентабельный вид, чтобы находиться рядом с тобой. Прости, что не гожусь для «Шестой страницы», но для помощи ты выбрал меня, так что смирись с тем, что есть.

Его взгляд остается суровым, выражение лица непреклонным, и на секунду у меня возникает мысль стукнуть его, чтобы проверить, жив ли он. Но он смотрит на свой телефон и берет его с консоли. Затем листает файлы и говорит:

– Ты хочешь знать, как мы познакомились.

Итак, мы не будем обсуждать, сколько времени у меня ушло на прическу? Ладно, просто хотела убедиться в этом. Тут я точно закатываю глаза.

– Полезная информация, потому что уверена, нас будут спрашивать об этом. Мы просто расскажем историю про «столкнулась с ним на улице». Потому что хотя она и лишена блеска, ее легко рассказать, но в моей версии ты – сволочь. Дай угадаю, в твоей я стерва?

– Почти угадала, – бормочет он, а затем говорит: – Мы познакомились в Джорджии.

– В Джорджии? – взвизгиваю я. – Какого черта мы познакомились в Джорджии? Я там даже никогда не была.

– Никогда? – удивляется он, как будто не в силах осмыслить такую нелепость.

– Это не значит, что я калифорнийка, которая никогда не была в Диснейленде. Просто мне не случалось летать через Соединенные Штаты, чтобы случайно посетить Джорджию, а Невада – самый дальний восточный штат, где я бывала.

– Как такое возможно?

– Хаксли, не каждый из нас может бросить все и полететь куда ему вздумается. Кроме того… ты старый. У тебя было больше времени для путешествий.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Кейн

Похожие книги