Читаем Неидеальное свидание полностью

– Ну разве он не очарователен? – спрашивает Лотти. – Именно это меня и покорило, его природное обаяние, которое так и прет. И еще слова бабушки о том, что этому грустному и одинокому парню не помешает немного веселья.

Не обращайте на это внимания. Я вижу, что мы расслабились. Устраиваемся поудобнее. Что немного пугает, потому что Лотти, несомненно, совершенно непредсказуема.

– Разве не всех нас можно назвать грустными и одинокими? – качая головой, спрашивает Дэйв. – Этот бизнес может быть невероятно жестоким. Временами беспощадным. Иметь кого-то, к кому можно прийти после работы, кто любит тебя и не хочет говорить о делах, а с радостью обсудит вас и ваши отношения… – Он поднимает руку Элли и целует ее. – Вот чего я хочу. Вот что мне нужно. Уверен, ты считаешь так же, – говорит мне Дэйв.

Угу, ну да, абсолютно точно.

Я киваю.

– Долгие ночи в офисе доконали меня. Я не знал, насколько нуждаюсь в такой девушке, как Лотти, пока она волшебным образом не появилась в моей жизни.

Элли вздыхает.

– Разве они не лучшие? – спрашивает она Лотти.

– Однозначно да, – отвечает та с неестественной улыбкой.

– Итак, когда вы двое свяжете себя узами брака? – спрашивает Элли. – В последнее время достаточно непросто найти место для свадьбы. Вы долго искали подходящее?

Я ставлю свой стакан с нетронутой водой и кладу руку на ногу Лотти.

– Мы думали о том, чтобы устроить что-то небольшое, может быть, на заднем дворе моего дома.

– О, это моя мечта, – говорит Элли. – Но мама Дэйва требует торжественную церемонию. Она хочет, чтобы у ее сына все было в лучшем виде. От живого оркестра до салюта в конце вечера и сладкого бара с таким количеством пирожных и печенья, которое никто никогда не видел. – Она наклоняется и продолжает: – Конечно, я в восторге от печенья, но все остальное, все эти люди, заставляют меня нервничать.

– Да, но я буду рядом, милая, – спокойно отвечает Дэйв. – Обещаю, там будем только ты и я. Видеть эту сторону Дэйва… познавательно. Неудивительно, что мы не сработались. Он достаточно чувствительный. Я этого не ожидал. И выбрал неверный подход. Вместо этого я говорил о бизнесе, о цифрах, но, проведя с ним время сегодня, понял, что он больше, чем просто цифры. У него есть сердце, и очевидно, что моя прямолинейность с ним не сработает. Он хочет знать саму суть сделки.

Закатываю глаза.

На хрен, ненавижу подобное дерьмо.

Это бизнес. Эмоции здесь излишни. Либо сделка выгодна, либо нет. Или она приносит прибыль, или нет. Если деловое решение нерентабельно, двигайтесь дальше.

Поверьте, то, что мы предлагаем Дэйву, принесет ему большую выгоду.

– А что для тебя свадьбы мечты? – интересуется Лотти, скрещивая ноги и наклоняясь ко мне. Я ценю эти мелочи. Язык жестов, взгляды в мою сторону, постоянные прикосновения. Она отлично справляется с задачей, и я не знаю, радоваться мне или пугаться.

Элли встречается взглядом с Дэйвом и дарит ему обворожительную улыбку.

– Я бы очень хотела пожениться на яхте. Дэйв сделал мне предложение на закате в Малибу, на воде, и этот момент остался в моей памяти абсолютным совершенством. Я бы хотела арендовать яхту, и чтобы на церемонии присутствовали только наши родители. А во время захода солнца поцеловаться как муж и жена.

– Тогда почему бы не сделать все именно так? – спрашивает Лотти. Я придвигаюсь к ней и сильнее сжимаю ее ногу, не желая, чтобы она способствовала началу ссоры. Элли уже заявила, что лишь семья Дэйва заставляет их устроить пышную свадьбу. Привлечение внимания к неудобной теме никому не пойдет на пользу. Но похоже, Лотти не понимает намек, или, скорее, ей все равно, потому что она убирает мою руку со своей ноги и, продолжая улыбаться, берет меня за руку.

– Что ты имеешь в виду? – спрашивает Элли.

– Еду еще не принесли? – пытаюсь я сменить тему. – Нельзя оставить мою девочку голодной. – Указываю на Лотти. – А то проблем не избежать.

Дэйв ухмыляется и кивает на Элли.

– Как и с ней.

Элли шутливо отпихивает руку Дэйва, а затем снова поворачивается к Лотти.

– Ты говоришь, что нам стоит организовать две свадьбы?

Опять двадцать пять. Вот же черт.

– А почему нет? – произносит Лотти. – Хочу сказать, судя по всему, это особенный момент для родителей Дэйва, и я уважаю их желания. – Лотти кладет руку на живот и говорит: – Когда этот малыш соберется к алтарю, поверьте, я закажу самолет, который пишет в небе дымом надпись, и рекламу на билборде, чтобы все знали, что мой ребенок связывает себя узами брака. Но что если вам, ребята, провести небольшую, семейную церемонию только для двоих, а потом, может быть, даже на следующий день устроить пышное торжество. – Лотти пожимает плечами. – Предлагаю вам просто подумать об этом. И тогда все будут счастливы.

Дэйв поворачивается к Элли:

– Дорогая, такой вариант сделает тебя счастливой?

Элли улыбается и кивает.

– Вообще-то, да. Мне бы очень, очень понравился такой вариант.

Когда Лотти поворачивается ко мне, по ее взгляду я буквально читаю: «Пошел ты». А я-то думал, что это я наглый.

– Тогда я поговорю с мамой и расскажу ей о наших планах. Думаю, она согласится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Кейн

Похожие книги