Читаем Неидеальное свидание полностью

Джей Пи: Как прошел вчерашний вечер? Мы ничего от тебя не слышали, и я беспокоюсь, что она все испортила. Так и есть? Лотти дала маху?

Смотрю на сообщение от брата и беру свою кружку с дымящимся черным кофе. Дую на горячую жидкость, а затем подношу кружку губам и делаю маленький глоток, позволяя горькому, но мягкому на вкус напитку проскользнуть в горло.

Дала ли Лотти маху прошлым вечером? Нет.

Она вообще ничего не дала… если вы понимаете, о чем я.

Честно говоря, я не ожидал, что она будет так чертовски хорошо выглядеть в платье, которое я сам выбрал. Я также не ожидал, что выйдя из ванной комнаты своей сестры с завитыми в локоны волосами и легким макияжем, подчеркивающим эти завораживающие глаза, она будет похожа на богиню.

И уж точно не предполагал, что весь вечер и всю ночь буду думать о ней с этим чертовым вибратором. После того, как лег в постель, клянусь, я почти не дышал, надеясь услышать, как она удовлетворяет себя.

После тридцати минут тишины, когда мой член стал твердым как камень, я избавился от напряжения и лег спать.

Три вибратора. Какой женщине нужны три?

Конечно же Лотти. Потому что я не только почти лишился собственного бизнеса из-за необдуманных поступков, мне также пришлось выбрать девушку, которая так легко задела меня за живое. Она раздражающая, обескураживающая, красивая и язвительная. Настоящая темная лошадка. Из-за вылетающих из ее рта слов я часто теряю дар речи, а потом удивляюсь ее уму.

Это выматывает.

Отставляю кофе и смотрю на часы. Она опаздывает на две минуты. Пока жду, переписываюсь с Джей Пи.

Хаксли: Она ничего не испортила. К несчастью, она превзошла все ожидания, очень понравилась Дэйву и Элли и представила меня в лучшем свете.

Делаю еще один глоток кофе, пока мои братья набирают ответ.

Брейкер: Почему «к несчастью»? Разве ты не должен быть счастлив?

Джей Пи: О… проблемы в раю?

Хаксли

: Она невыносима.

Брейкер: ЛОЛ. Ну, я очень доволен таким поворотом.

Джей Пи: С ней трудно работать?

Хаксли: Можно и так сказать. Она постоянно спорит и уже опаздывает на завтрак.

Брейкер: Ты назначил время для завтрака? Мужик, сегодня ведь воскресенье.

Джей Пи: Дай угадаю, ты ведешь себя с ней как полный придурок. Классическая роль Хаксли.

Хаксли: Я не веду себя как придурок. Просто отношусь к нашему общению как к бизнес-сделке. Потому что это и есть бизнес.

Брейкер: Такой романтик.

Хаксли

: В нашем соглашении нет романтики.

Брейкер: То есть ты хочешь сказать, что не находишь ее хоть немного привлекательной? Как она вообще выглядит?

Хаксли: Это важно?

Брейкер: Да.

Джей Пи: На тысячу процентов.

Хаксли: Почему?

Брейкер: Потому что нам нужно знать, закончится ли это соглашение трахом.

Джей Пи: Нам нужно подключить адвокатов, убедиться, что они наготове.

Хаксли

: НИКАКОГО траха. Поверьте мне.

В этот момент я слышу, как тапочки шлепают по деревянным половицам, и переключаю внимание на лестницу. Лотти вбегает в столовую с таким видом, будто только что восстала из мертвых, и, черт возьми… на ней эта «пижама».

Шорты с трудом можно назвать шортами. Они едва ли прикрывают пах, обтягивая все нужные места, а топ… ну, он едва прикрывает грудь, заканчиваясь чуть ниже и демонстрируя кожу чуть выше пупка. Ткань настолько тонкая, что если бы цвет был белым, я знаю, что увидел бы маленькие тугие соски, которые упираются в ткань.

Волосы Лотти по-прежнему завиты, но лицо чистое и без макияжа, который она нанесла вчера вечером.

Она выглядит взъерошенной… милой… а еще обещает жизнь, полную хлопот.

Не говоря ни слова, Лотти опускается на стул рядом со мной, берет мою чашку и делает глоток, а потом откидывается на спинку стула.

– Ты опоздала, – замечаю я. – И это мой кофе.

Я тянусь к нему, но она шипит, словно дикое животное, и я в ужасе отодвигаюсь.

– Тронешь его и умрешь, – выдает она каким-то не своим голосом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Кейн

Похожие книги