Читаем Неисправная Система. Том II Грехопадение полностью

— Не стоит, каждому должно исполнять свою работу: вам — исцелять больных и раненых, мне — заботиться о каждом жителе в этой деревне. О каждом, — он намеренно подчеркнул это, повторив фразу. — Без исключений.

— Но…

— Не стоит, — мерно шагая к последней повозке, он обратился ко мне, но так, чтобы слышать мог каждый. — Ничего не изменится, если его понесет кто-то другой. Все уже сделано и, теряя время на бессмысленные споры, мы делаем хуже только самим себе…

Пусть он говорит так, стоять без дела и смотреть за всем со стороны я не собираюсь.

Грегор, а следом за ним и Русс возникли посреди площади. Грегор, никого не спрашивая и не дожидаясь вопросов, помог старосте погрузить Марка в повозку, прежде чем я сделал хоть пару шагов навстречу. Русс же, на ходу прикрывая зевающую пасть рукой, поспешил удалиться на отдых. Не похоже, чтобы у него было желание делать сегодня еще что-нибудь.

— По повозкам, выдвигаемся сейчас же, — закончив погрузку, Грегор басом оповестил всех о начале отправки, а позже практически шепотом, чтобы слышал лишь староста, добавил. — Все же на месте?

Тот кивнул в ответ и поспешил присоединиться к остальным.

— Русс передал тебе условия поездки? — Грегор, со стороны наблюдающий за посадкой, подошел ко мне.

— В общих чертах. Занимать переднюю повозку и не буянить, или есть еще что-то?

— В принципе, это все. Но предупреждаю сразу, в пути возникнут трудности, в которых любая пара рук лишней не будет. Сейчас последняя возможность отказаться.

— Чтобы остаться в глухих джунглях, где самая разумная и симпатичная из тварей имеет зеленый оттенок кожи и не прочь попробовать на вкус человечинку? Потрясающая альтернатива.

В ответ Грегор лишь усмехнулся.

— Рад, что ты это понимаешь, — видимо, он прекрасно осознавал, что предлагает выбор лишенный альтернативы. — Отправляемся, как только все займут места, и, разумеется, я не забыл о кулоне. Как и договаривались, получишь его, когда закончишь с лечением деревенских.

Решил, что заманухи с поездкой в город мало, и лучше гарантировать мою помощь старой сделкой? А вы таки, несмотря на всю заботу об окружающих, продажная тварь — товарищ гильдмастер. И это подкупает сильнее всего. Все же приятнее иметь дело с человеком, действия и решения которого ты можешь понять. В отличие от безумных альтруисток…

Сука.

Так, одним воспоминанием и портится настроение на оставшийся день.

— Кисы, подъем, — шиполапы пристроились по обе стороны от меня. — Нечего народ пугать. Вас ожидает крайне долгая прогулка и не слишком приятная прогулка.

Меня же ждет не менее продолжительный сон.

Глава 16 По пыльной дороге

— Альберт, на свежем воздухе-

Крепкий, здоровый сон всегда приятен. Особенно если твое утро начинается в обед, и никто, будь то враг или друг, не порывался устроить ранний подъем. Если бы не нарастающее чувство голода, я бы так и проспал до самого города. И судя по скоплению дремлющих тел на квадратный метр повозки, остальные всецело разделяют мою идеологию. Разве что Грегора и Русса не видно, но от этих двоих можно ожидать чего угодно.

Аккуратно ступая меж распластавшимися конечностями, я выбрался наружу. Горячий, сухой воздух, наполненный поднятой от движущейся колонны пылью, обжигал при каждом вдохе. Подобный контраст в сравнении с влажным, тропическим воздухом, царящим в джунглях, заставил рефлекторно прикрыть лицо рукой. Пусть последних стволов деревьев уже не видно даже на линии горизонта, внутри повозки это было не столь заметно. Не позавидуешь людям, на чью долю выпало караулить в дороге.

— Не переносишь жару? — вспомни солнце…

…вот и лучик, сидит, размахивая ногами в стороны, на обтянутой шкурой крыше повозки, которая чудом не рухнула под его весом. Правда не похоже, что это имеет хоть какое-то значение для Русса. Весь обмотанный тряпками он осматривался по сторонам, потягивая через трубочку напиток.

— Слава богу, хоть к этому у меня нет сопротив…

Получен навык, «сопротивление высоким температурам» 1ур.

—…ления, — убрав от лица руку, я негромко выругался, так, что не услышал бы только глухой.

— Серьезно? — сквозь самодельную куфию, укрывающую лицо Русса, вырывалось неподдельное удивление. — Я начинаю думать, что ты вообще не имеешь штрафов к получаемому опыту.

— Как знать, — я спрыгнул на растрескавшееся глиняное плато, что хрустело под ногами при каждом шаге. — Ответь лучше, когда остановка?

Колонна двигалась немногим быстрее прогулочного темпа, потому я спокойно пристроился близ плетущихся в ее тени шиполапов. Животным подобные условия давались непросто. Даже пыль от колес не могла заставить их выбраться из тени на солнечный свет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Узники Санктуария

Неисправная Система. Целитель?
Неисправная Система. Целитель?

Остановившись примерно в десяти метрах от нас, гоблины упали на колени и принялись истово кланяться. На ногах остались лишь трое ряженых в странные костюмы. Достав из-за спины огромную палку, они приковали к ней центрального гоблина и, подхватив за плечи, понесли к нам.— Ты понимаешь, что происходит?— Конечно, мне каждый день приносят несколько гоблинов в жертву. Ничего необычного.— Мог и раньше рассказать.— Вообще-то это был сарказм. Как вообще можно было в такое поверить?— У тебя есть персональный цветок-людоед, возможность создавать еду практически из воздуха, и недавно ты приволок в лагерь целого гоблина прямо в инвентаре. Думаешь, жертвоприношения сильно выделятся на общем фоне? — Крыть было нечем. И это она еще не знала про воскрешение из мертвых.п. с. Все светлое и доброе, чем наполнен этот мир, будет попрано катком жестокости и насилия, и если вам кажется, что все складывается как нельзя лучше для героя, то знайте, это всего лишь прелюдия…

Станислав Коробов

Попаданцы
Неисправная Система. Том II Грехопадение
Неисправная Система. Том II Грехопадение

— Заходят в деревню некромант, пиромант и повар… — Цивилизация! Людская! Конец скитаниям в пустыне, жареным змеям и скорпионам! — Повторим план: еда, насилие, отдых, геноцид. И на этот раз не перепутать. Верно, Сань?— Ты мне вечно это вспоминать будешь? Один раз-то было. Перепил мальца, с кем не бывает? — Почти двадцать лет, а вместо мозга кучка пепла. Даром, что расу на эльфа сменил ради прироста к энергии и скорости ее восполнения.— Сань, один раз людскую, один раз орочью, ты понимаешь, что когда мы добрались до стана кентавров, мне уже было плевать на конскую половину? — Ты видел, сколько опыта за этих монстров давали? Я за вождя орков сразу два уровня взял!— Потому убийство идет последним пунктом, а не первым. Ладно, достаточно. Именем Вакха клянусь на крови, что в этой деревне я кого-нибудь отымею. Потому молись Сань, чтобы в живых после тебя осталось хотя бы одно существо, иначе отдуваться будешь собственной жопой!

Станислав Коробов

Попаданцы
Неисправная система. Том III Благие Намерения (СИ)
Неисправная система. Том III Благие Намерения (СИ)

— Женщина, я заколебан, меня сейчас имеет сидящий внутри монстр; имеет собственное тело, уставшее шагать по раскаленной глине; имеет чертова жара; если еще и ты хочешь поиметь мой мозг тупыми разговорами, то приготовься поработать собственными ногами. Беня подернул листом, стараясь создать хоть малое подобие освежающего ветерка, но получилось крайне хреново. Он лишь разогнал поток горячего воздуха, что класть хотел на все мои сопротивления. — Хорошо, — девушка устало вздохнула. — Фут-фетиш, так фут-фетиш. Я знала, что ты… Но вместо окончания фразы ей пришлось вскрикнуть от боли. Всего-то и надо было расслабить плечо и позволить ее обленившейся тушке свалиться на раскаленную глину. Однако не прошло и пары секунд, как на моей спине заметно прибавилось груза. И несмотря на жару, в этот раз груз предпочел обвиться конечностями понадежнее. Настолько, что я даже не стал пробовать расцепить ее руки. Все равно силы не хватит.

Станислав Коробов

Попаданцы

Похожие книги