Дэвид предупредил такую случайность и забаррикадировал дверь, придвинув к ней сундук. Потом вернулся к Элайзии, на ходу сбрасывая с себя одежду. Она почувствовала, что дрожит от предвкушения: ей безумно хотелось поскорее прикоснуться к его горячему мускулистому телу. Это было ужасно, просто ужасно! Мама будет шокирована, отец будет шокирован, а брат, узнав об этом, наверняка оттаскает ее за волосы.
Но ей было все равно…
Она словно завороженная смотрела, как он приближается к ней.
— Тебя заставят дорого заплатить за это, — прошептала она прерывающимся голосом.
— Сейчас меня может остановить только одно, — сказал он, нежно ее обнимая.
— Что?
— Твое слово, Элайзия. Ты хочешь, чтобы я остановился?
Она не нашла подходящих слов, а лишь обняла его и поцеловала.
Глава 20
К тому времени как Брайана заснула, у Аллоры уже созрел план. Покопавшись в сундуке, она извлекла неприметную серую тунику, натянула ее через голову, накинула поверх плащ и крадучись спустилась вниз по лестнице.
В кухне спорили слуги, обсуждая наилучший способ приготовления лопаточной части туши кабана. Аллоре удалось проскользнуть мимо незамеченной. Опустив голову, она торопливо пересекла двор, направляясь к северной башне.
Брет предупреждал ее, что его люди глаз не спустят с ворот. Если бы она попыталась выйти, ее сразу же узнали бы даже в этой одежде. Но добраться до северной башни, возможно, удастся.
А если ее поймают… Ну что ж, она уже начала привыкать к приступам гнева у Брета.
Вопреки ожиданиям ее никто не остановил. Этьен и Гастон, закутанные в плащи, возились с чем-то у колодца и разговаривали между собой.
Она проскользнула внутрь и стала подниматься по лестнице. Добралась до верхней площадки и только было хотела войти в комнату, как замерла на месте, услышав стон. Приглушенный гортанный стон.
Она судорожно глотнула воздух и зажала рукой рот, чтобы не вскрикнуть. Глаза защипало от слез. Так вот почему Этьен и Гастон спокойно занимаются чем-то снаружи, вместо того чтобы стоять на посту! Кто-то находится в комнате Дэвида, и сейчас его подвергают пыткам! «О Дэвид, Дэвид, Я одна во всем виновата!» — прошептала она. Услышав, как хлопнула дверь, Аллора посмотрела вниз. Это вернулся Этьен.
Она решительно повернулась к двери, готовая ворваться в комнату и защитить Дэвида от зверств. Но, навалившись плечом на дверь, обнаружила, что та не поддается.
Стоны прекратились.
— Не пора ли подняться и посмотреть, как там чувствует себя наш пленник, — сказал кому-то Этьен, и Аллора услышала его приближающиеся шаги.
Она молнией бросилась вниз и притаилась в темном уголке на следующей лестничной площадке, выжидая, пока поднимавшийся вверх Этьен пройдет мимо. Прямо к Дэвиду ей не удастся проникнуть. Но она все же может спасти его!
Выбежав во двор, она немного постояла в темноте, переводя дыхание. Она знает, что надо делать.
План был безумный, но это единственный выход: А если подумать, то не такой уж и безумный. Она делала это и раньше, когда ей было лет десять, не больше, и тот дерзкий поступок они совершили вместе с Дэвидом. Но ведь они остались живы. Значит, не такой уж это страшный риск.
Теперь надо сделать все по порядку. Аллора побежала через двор в главную башню, моля Бога, чтобы не наткнуться на Брета в зале.
Его там не было. В зале сидели за столом и тихо беседовали Лилит с сэром Кристианом, а в уголке притулился, опустив голову, отец Джонатан, видимо, размышлявший о смысле жизни.
Сейчас ей не хотелось видеть никого из них. Войдя к себе в комнату, она увидела там Мери, которая аккуратно укладывала в сундучок только что выстиранные вещички Брайаны. Малышка крепко спала.
— Миледи! — испуганно воскликнула Мери.
— «Наверное, вид у меня диковатый, если я так напугала служанку», — подумала Аллора.
— Мери, мне нужна твоя помощь, — сказала она, заметив, что девушка попятилась от нее. — Я прошу лишь, чтобы ты позаботилась о Брайане, если… если со мной что-нибудь случится. Я должна уйти к своему дяде.
— Нет, леди, только не это, Зачем это вам?
Аллора набрала полную грудь воздуха и медленно его выдохнула, стараясь побороть готовые хлынуть из глаз слезы.
— Так нужно, Мери. Брет держит Дэвида в заложниках. Если я уйду к Роберту, он, возможно, захочет вернуть меня в обмен на Дэвида. — Она помедлила. Да, Брет сделает это хотя бы ради того, чтобы она была несчастной. Он на это способен.
Но ей все равно. Дэвид страдает, его пытают. Она должна что-нибудь сделать. Она уже просила его освободить, но ничего не получилось. Остался последний шанс.
— Как вы доберетесь до дядюшки? — спросила Мери.
— Нырну с парапета южной башни. Это единственное место, где…
— Там скалы, миледи. Вы забыли о скалах. Вы разобьетесь насмерть и оставите бедную малышку сироткой…