Я был очень взбудоражен, увидев внизу море огней Токио, когда самолет зашел на посадку в аэропорту Ханеда. В моей голове громыхнул церемониальный гонг, объявивший о прибытии Питера Хинса в Азию. Вскоре я воочию увидел, какой, должно быть, была «битломания». Queen, сидевшая в носовой части «Боинга-747», вышла к многотысячной истерично орущей толпе под конвоем японских охранников – самураев в дешевых костюмах и с чем-то, очень напоминающим белые пластиковые слуховые аппараты. Брайан Мэй возвышался над людьми, словно бобовый стебель, увенчанный кудрями; Фред, Роджер и Джон в ботинках на подошвах-платформах и с модными высокими прическами тоже казались гигантами на фоне японцев. Орда фанатов последовала за нами к гостинице, где их тоже сдерживала охрана в униформе. Мне показалось, что я попал в какое-то кино: все вокруг казалось настолько нереальным, а меня настолько это все впечатлило, что я даже не ощутил никаких последствий смены часовых поясов. Адреналин помог мне справиться с усталостью после перелета.
За этим последовала настоящая бомбардировка четырех чувств: еще более странная и подозрительная еда, причудливые и спокойные виды, пронзительный шум и резкие ароматы. А вскоре порадовалось и мое пятое чувство – жесткой, но очень удобной постели.
– Будьте осторожны! В Японии часто встречаются венерические болезни, – таким было второе напутствие умудренного опытом товарища. И он снова оказался прав. Любой японский доктор, с какой бы жалобой к нему ни приходили, начинал осмотр с вопроса:
– У вас есть выделения?
– Нет, я не по этому поводу! Я ничего не слышу, у меня болят уши после длинного перелета. Мне очень больно.
– А-а-а-ах, у вас от этого шум в ушах?
То были дни, когда в умах безраздельно властвовал Бенни Хилл и его своеобразный юмор. Шовинизм? Я даже не представлял себе, что значит это слово; иностранцы должны были веселить и развлекать нас. Ксенофобия? О нет, это разве не японский духовой инструмент?
Шпионаж
Мы услышали эту фразу, произнесенную по-английски японкой, из комнаты одного из наших техников, когда он развлекался с новой «подругой»:
–
Пауза. Мы все представили широкую ухмылку нашего товарища. Молодая леди продолжила:
–
Эту информацию мы получили с помощью Tokyo Spider – маленького радиомикрофона с передатчиком, который купили во время прогулки по магазинам электроники в токийском районе Акихабара. Настроившись на волну с помощью FM-радиоприемника с пишущим магнитофоном, можно было записать этот разговор на кассету и когда-нибудь показать ее потомству. Поставив «жучок» где-нибудь за занавесками и проведя «саундчек», мы отправлялись в поход по клубам. Вернувшись, наш хохочущий пьяный ансамбль собирался в комнате этажом выше и начинал прослушивание. Закончив запись, мы с большим нетерпением ждали саундчека Queen на следующий день – когда собирались все, мы ставили сделанную накануне кассету. «Квины» обожали злые розыгрыши. Жертве приходилось слушать самые выдающиеся места:
– Я не плейбой, крошка. Я действительно думаю, что ты особенная. Хочешь остаться? Я очень устал.
– ЧТО, ПРАВДА? – хором кричала вся техническая команда.
– Конечно, я могу познакомить тебя с Фредди и Брайаном.
– ЧТО, ПРАВДА?
– Нет, я не женат, у меня даже подружки нет. Я давно ищу кого-то действительно хорошего – вроде тебя.
– ЧТО, ПРАВДА?
– Я устал, мы не будем ничего делать, можно просто поспать. Доверься мне.
– ЧТО, ПРАВДА?
И, конечно, громкие взрывы смеха.
Вдали от дома
Японская экзотика, конечно, весьма стимулировала, но иногда было очень приятно ощутить что-нибудь знакомое. К счастью, у японцев тоже левостороннее движение. Японское гостеприимство было именно таким, каким его описывают: задние двери такси открывались автоматически сразу после остановки машины. Приятно было видеть и вывески на английском: McDonald’s, Shakey’s Pizza, English Pub. Да, я понимаю, что в каком-то смысле это очень печально. Можно было купить и знакомые всем журналы «Плейбой» и «Пентхаус», но, открыв их, мы обнаруживали, что «передние места» женщин закрашены армией японок, вооруженных черными маркерами. В Японии запрещалось демонстрировать лобковые волосы, но зато можно было спокойно купить журналы с фотографиями молодых девушек в белом нижнем белье, связанных и с кляпами во рту.
Культурные контрасты продолжились и на концертах: выступления в Японии начинались намного раньше, обычно в шесть вечера, а разогревающих групп не было. Это было сделано специально, чтобы поклонники Queen, подавляющее большинство которых составляла молодежь, могли спокойно добраться домой на общественном транспорте. Немалое количество фанатов (и фанаток) еще носили весьма милую школьную форму; некоторым неразговорчивым ребятам из технической команды это казалось весьма привлекательным.