Читаем Нелегкий выбор полностью

Тридцать пятый этаж здания, занимаемого «Карпатией», разительно отличался от остальных. «Платформа» ботинок полностью погружалась в дюймовый ворс ковра. Подлинники картин известных импрессионистов украшали стены, а секретарь Патрика Фучарда восседала непосредственно под «Водяными лилиями» Монэ. Этот последний факт так потряс Лэйни, что она уставилась на картину, не обращая внимания на девушку за столом.

— Если не ошибаюсь, мисс Вульф?

Лэйни наконец заметила, что на нее без улыбки, но мягко, смотрит снизу вверх безукоризненно одетая брюнетка.

— Да, это я, — смутилась она.

Объявив по селектору о ее появлении, секретарь указала на массивную белую дверь направо. Лэйни прошла в кабинет размером чуть меньше баскетбольной площадки. Первым, что бросилось ей в глаза, была скульптура балерины, занимающая весь угол рядом со сравнительно небольшим столом. Два стола побольше занимали громадные вазы со свежими цветами.

— Приятно встретиться с вами лично, Лэйни.

Патрик Фучард, гигант в темно-синем костюме, повернулся от окна. Когда он приблизился к Лэйни, она почувствовала себя совсем крошечной.

— Здравствуйте!

По крайней мере голос не дрожал. Спасибо и на том.

Фучард провел ее к паре одинаковых диванчиков почти у самого входа, подождал, пока она усядется, и занял место напротив.

— Начнем с того, что Мамуля и Матильда выполнены на совесть.

Несколько раз одобрительно кивнув, Фучард вдруг наклонился и дружески ущипнул Лэйни за руку. Она до такой степени не ожидала ничего подобного, что совершенно растерялась. «Босс боссов» выглядел как борец-тяжеловес, разминающийся для очередной схватки: его плечи постоянно шевелились, а руки делали короткие выпады, как бы готовясь ухватить под мышки невидимого противника.

— Так… и что же мне с вами делать?

На этот раз, подавшись вперед, Фучард весело ткнул Лэйни правым кулаком в живот. Это было уже настолько невероятно, что Лэйни даже не восприняла происходящего достаточно осмысленно.

— Простите, мистер Фучард, но мне, наверное, чего-то не сказали… я должна знать, зачем вы меня вызвали.

— Не-а, — Фучард попеременно помахал кулаками в районе ее лица и ненадолго успокоился. — Эти типы из Калифорнии все время твердят, что вы — находка, и все такое… и тут я с ними согласен. Матильда и Пэтси приняты по высшему классу, — вскочив с места, он заходил перед Лэйни, время от времени шевеля руками, но не предпринимая ничего более пугающего. — Нам нужен дизайнер вроде вас, чтобы начать работу над новым проектом. Как по-вашему, кто такая Мариза?

— Не знаю, — призналась Лэйни смущенно.

— И никто этого не знает! — торжествующе вскричал Фучард и разразился громовым хохотом, сотрясшим всю его могучую фигуру. — Впрочем, пара подробностей нам уже известна: Мариза должна нравиться девчонкам от десяти до четырнадцати — это раз. Два: она займет полчаса экранного времени — для начала — и принесет нам двадцать миллионов долларов прибыли в первый же год.

— Но какая она, эта Мариза?

— А это уж вам решать, — сообщил Фучард и заходил снова, на сей раз энергично боксируя.

— Мне решать? Мне?

Лэйни не верила собственным ушам. Фучард остановился, посмотрел на нее с сочувствием, как на недоразвитого ребенка, потом пожал плечами и уселся.

— А что тут такого? Сегодня и начинайте. Если хотите, можете снабдить ее обаяшкой-ухажером, таким, как у Барби.

Заметив наконец, что Лэйни только моргает глазами, Фучард поубавил темп.

— Калифорнийские мальчики считают, что вы — самая подходящая кандидатура на место руководителя проекта. Короче говоря, вам поручается создать не только Маризу, но и всю ее жизнь — как это сделал Пейвис с его Кэтлин.

Вот теперь Лэйни все стало ясно. Мудрая Кошка Кэтлин — лучшее детище «Карпатии» — удерживала высокий рейтинг субботней утренней телепередачи. На заре своей карьеры Лэйни предложила вариант ее чайного сервиза. Позже их было продано не меньше двух миллионов, а сам Пейвис, творец Мудрой Кошки Кэтлин, не просто получил премию за свои усилия: он заработал достаточно, чтобы безбедно прожить не одну, а три жизни. Ему предоставили целое шестиэтажное здание в Калвер-сити и дюжину лучших сотрудников фирмы в подчинение.

— Так я должна создать новый персонаж? — переспросила Лэйни в восторге и изумлении.

— А я о чем толкую битых полчаса? Вам придется перебраться в Лос-Анджелес. Надеюсь, обойдется без проблем?

Лэйни утвердительно закивала, стараясь осмыслить, что вот только что, здесь и сейчас, состоялось назначение, о котором можно лишь мечтать.

— Вы сказали, перебраться в Лос-Анджелес?

— Сначала в тамошний отель, разумеется. В свободное время подыщите себе дом, а машину мы вам предоставим. Как насчет ста двадцати пяти тысяч для начала? — отечески улыбнулся Фучард.

Ошеломленная Лэйни не поняла, что речь идет о ее новом окладе. Единственный вопрос, который пришел ей в голову, был:

— Когда я смогу начать работу?

— Через месяц. Устраивает? Это достаточный срок, чтобы провести опрос молодого поколения Восточного побережья.

— Мистер Фучард… я… я…

Перейти на страницу:

Все книги серии Интрига

Похожие книги

Ковчег Марка
Ковчег Марка

Буран застигает в горах Приполярного Урала группу плохо подготовленных туристов, собравшихся в поход «по Интернету». Алла понимает, что группа находится на краю гибели. У них раненый, и перевал им никак не одолеть. Смерть, страшная, бессмысленная, обдает их всех ледяным дыханием.Замерзающую группу находит Марк Ледогоров и провожает на таежный кордон, больше похожий на ковчег. Вроде бы свершилось чудо, все спасены, но… кто такой этот Марк Ледогоров? Что он здесь делает? Почему он стреляет как снайпер, его кордон – или ковчег! – не найти ни на одной карте, а в глухом таежном лесу проложена укатанная лыжня?Когда на кордоне происходит загадочное и необъяснимое убийство, дело окончательно запутывается. Марк Ледогоров уверен: все члены туристической группы ему лгут. С какой целью? Кто из них оказался здесь не случайно? Марку и его другу Павлу предстоит не только разгадать страшную тайну, но и разобраться в себе, найти любовь и обрести спасение – ковчег ведь и был придуман для того, чтобы спастись!..

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы