Читаем Нелегкий выбор полностью

Сколько раз она к Лэйни обменивались жалобами на матерей? Миссис Бекли едва удостаивала словом, миссис Вульф говорила безостановочно — и от каждой можно было попросту свихнуться. Сколько раз они задавались вопросом, почему именно им так не повезло, вопросом, на который еще никто не нашел ответа. И все же иногда было просто необходимо если не пожаловаться, то хотя бы поделиться.

Разговор с Лэйни пришелся бы очень кстати, но приближалось время обеда, и Фэрил отложила звонок до вечера. Открыв дверцу морозильной камеры и рассеянно оглядывая запасы рыбы, вырезки и цыплят, она мысленно вернулась к встрече с Шугар. Ничего, все устроится. Все просто обязано каким-то образом устроиться!

Внезапно ее плечи поникли. Как, в какую безумную минуту ей пришла в голову идея ввязаться в такое? Можно подумать, она искала способ разрушить семью! И даже если бы искала, если бы сидела ночами без сна, планируя, как сделать это быстро и наверняка, ничего удачнее не удалось бы придумать.

Но ведь она раскаивается… да-да, раскаивается! Разве кающийся грешник не достоин прощения? Она сделала ужасную ошибку, и это послужит ей уроком раз и навсегда! Нужно только суметь выбраться из этой истории, суметь избежать опасных последствий своего временного помешательства. Наверняка это возможно!

«Джон, мне так жаль, — подумала Фэрил. — И даже если я буду сожалеть всю оставшуюся жизнь, этого все равно не будет достаточно».

Глава 7

С Хармоном держись настороже. Он выглядит эдаким добродушным дедулей, но дай ему волю — и он сожрет тебя без хлеба и соли.

Рик Дин энергично пожевал и глотнул для усиления впечатления, пока Лэйни хлопала глазами, не зная, шутит он или нет.

— Думаешь, он преувеличивает? — криво усмехнулся Джерри Страч. — Разве что преуменьшает. Однажды Хармон прикрыл целый отдел только потому, что их шеф не выносил табачного дыма и попросил его не курить во время заседания.

— А когда он объявлял о том, что сорок человек только что потеряли работу, он непрерывно улыбался… так благодушно, словно отвалил каждому из них по солидной премии! — выпалил Рик.

Лэйни впервые видела его в таком состоянии: зеленые глаза сверкают, волосы растрепались. Что это он так разозлился, вяло удивилась она. Джерри прошел по белоснежному ковру небольшой, элегантно обставленной комнаты и поднял жалюзи на окнах.

— Но Хармон — не самое худшее. У него по крайней мере есть мозги в голове. Мак-Грегор — вот шлагбаум для любого новшества. У него солидный пакет акций, сорокапятилетний стаж протирания штанов на заседаниях совета директоров и упрямство старого осла. Ни одной свежей мысли в голове!

— Почему свежей? — спросил Рик с отвращением. — Вообще ни одной мысли! Зато он то и дело ударяется в воспоминания о добрых старых временах, о черно-белых довоенных мультяшках, о которых теперь мало кто помнит.

Лэйни вдруг почувствовала, что сейчас сползет на пол и потеряет сознание. Она совершенно вымоталась за день. В открытое окно виднелась четвертушка луны и слышался мерный, убаюкивающий плеск набегающих на отлогий берег волн. Рик и Джерри встретили ее в аэропорту Лос-Анджелеса в девять вечера, а сейчас время приближалось к часу ночи…

Первое заседание должно было состояться после обеда, времени оставалось мало, поэтому оба приятеля восприняли это как руководство к действию. Начав свои наставления еще в аэропорту, они не умолкали ни на минуту, совсем забыв о разнице во времени между Лос-Анджелесом и Нью-Йорком. Если бы не четыре чашки крепкого кофе, выпитые почти одна за другой, Лэйни давно уснула бы. Ее чемоданы стояли нераспакованными в номере отеля, а она выслушивала нескончаемую лекцию в доме Рика и Джерри в Малибу.

— А есть в руководстве компании хоть один разумный и достойный человек? — спросила она устало, массируя виски кончиками пальцев.

Рик призадумался и ответил не сразу.

— Хм… Кассава точно разумный, но вряд ли его назовешь достойным. Уайли более-менее достойный, зато тупой, как пробка. Что скажешь, Джерри?

— Фарли всегда и все держит под контролем. Твой текущий счет, твои отношения с подчиненными…

— Сколько времени ты проводишь в туалете, как часто звонишь матери, правильно ли подбираешь носки к галстуку, — подхватил Рик. — Словом, все самое важное.

Джерри наконец заметил, что Лэйни сама не своя от усталости, и сразу посерьезнел.

— Не волнуйся, приличные люди среди руководства есть. Проблема в том, что они стараются не давить на остальных.

— Вообще не хотят связываться, это будет точнее. «Карпатия» не заработала бы миллиарды долларов, если бы ею руководила кучка идиотов, но даже сам Солсбери, — Рик полунасмешливо-полупочтительно поклонился, упомянув имя председателя совета директоров, — сам Солсбери достаточно старомоден. Ему нравится уклад времен Дуайта Эйзенхауэра, когда женщины имели право только подносить кофе на заседаниях.

— Тогда почему вас двоих не увольняют? Ваши отношения не назовешь старомодными.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интрига

Похожие книги

Ковчег Марка
Ковчег Марка

Буран застигает в горах Приполярного Урала группу плохо подготовленных туристов, собравшихся в поход «по Интернету». Алла понимает, что группа находится на краю гибели. У них раненый, и перевал им никак не одолеть. Смерть, страшная, бессмысленная, обдает их всех ледяным дыханием.Замерзающую группу находит Марк Ледогоров и провожает на таежный кордон, больше похожий на ковчег. Вроде бы свершилось чудо, все спасены, но… кто такой этот Марк Ледогоров? Что он здесь делает? Почему он стреляет как снайпер, его кордон – или ковчег! – не найти ни на одной карте, а в глухом таежном лесу проложена укатанная лыжня?Когда на кордоне происходит загадочное и необъяснимое убийство, дело окончательно запутывается. Марк Ледогоров уверен: все члены туристической группы ему лгут. С какой целью? Кто из них оказался здесь не случайно? Марку и его другу Павлу предстоит не только разгадать страшную тайну, но и разобраться в себе, найти любовь и обрести спасение – ковчег ведь и был придуман для того, чтобы спастись!..

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы