Читаем Нелюбимая жена дракона (СИ) полностью

Я договорилась со служанкой о том, что она меня проведет через черный ход. На следующий день мы решили этот план осуществить. Я спустилась на кухню и нижний этаж в подвале, там было много слуг, которые старались делать вид, что они меня не узнают. Я накинула плащ, чтобы не привлекать внимание. Мы прошли узкими коридорами и остановились возле одной двери. Тут вдоль стены стояла много ведер с водой. Так как у Ясинии в комнате ее так же было много, я сразу поняла, что мы рядом. Рене открыла дверь и осветила лестницу факелом, который она зажгла в коридоре. Мы прошли по ступеням вверх, и она повернула ключ в маленькой двери. Она пропустила меня вперед, и я оказалась в маленькой купальне. Выглянула в спальню, девочка играла на полу, на ковре со своими игрушками. Я улыбнулась и тихонько позвала, чтобы не напугать. Она обернулась на мой голос и увидела меня. Сначала она обрадовалась, лицо ее осветила улыбка, а потом она нахмурилась и сжала губы. Я подошла и присела рядом:

— Малыш, привет. Что случилось? Почему ты на меня обиделась?

Служанка увидела меня и вскочила со своего места:

— Госпожа, что вы тут делаете? Вам сюда нельзя. Господин меня накажет из-за вас.

Девочка сложила руки на груди и повернулась ко мне спиной. Я погладила ее по спине:

— Девочка моя, что случилось? Ты почему на меня злишься?

— Уходи. Я ненавижу тебя!

Я была в замешательстве. Посмотрела на служанку, но та пожала плечами. Она оглянулась на дверь и зашептала мне:

— Уходите, госпожа, пожалуйста.

— Ясиния, я соскучилась по тебе. Мне папа твой не разрешает сюда приходить, но я хочу, чтобы ты знала, что мне тебя не хватает.

Она повернулась ко мне и сверкнула злым взглядом. Дочь дракона подскочила на ноги и заорала на меня:

— Ты меня предала! Папе рассказала про театр, а мне не разрешила! Я хотела сама это сделать!

Я растерялась, потому что я точно никому не говорила про театр. Про него знали только я, девочка и ее служанка. Я подняла взгляд на женщину, она поджала губы и опустила глаза.

— Ты сказала, что любишь меня, а сама больше не пришла! Папа сказал, что у меня будет братик. Ты поэтому меня бросила? Ты не хочешь меня больше видеть, потому что у тебя будет другой ребенок?

Я взяла ее за руки и постаралась успокоить:

—Нет, это неправда! Я люблю вас обоих. И очень хочу, чтобы вы вместе играли в театр. Девочка моя, поверь мне, пожалуйста.

— Нет! Отпусти меня! Ты плохая! Ты меня кинула!

Кожа девочки начала нагреваться. Я такого никогда не видела. Мне стало больно ее держать, я разжала пальцы. У нее на щеках и руках выступила чешуя. Служанка с криками кинулась прочь, а я с ужасом смотрела на то, что творилось с ребенком.

Она выгнулась и закричала. Я услышала рык. Тело постепенно начала покрываться чешуйками, от которых шел огонь. Она посмотрела на меня, в глазах полыхала пламя, и я услышала:

— Ненавижу тебя!

Лицо приняло драконье обличье, а я оцепенела от ужаса. Она открыла рот, и из него вырвалось пламя. Так как я была близко, платье на мне моментально вспыхнуло. Я закрыла лицо руками и почувствовала жуткую боль на кистях, которые обжег огонь.

29 глава

Дальше все было, как в замедленной съемке. Платье разгоралось все больше и больше. Девочка окончательно приняла облик маленького дракона и металась по комнате. Я вскочила на ноги и рванула к воде в ведрах, не думая о коврах, я вылила его на себя. Огонь потух, издав шипение. В комнату ворвались слуги, служанки, Везель. Он толкнул меня за свою спину и закричал:

— Уведите ее отсюда.

Две женщины запахнули посильнее на мне плащ, который только чуть по краям оплавился. А вот платье окончательно погибло. Я видела свои обнаженные ноги. Навстречу в коридоре мне вылетела Рене, бледная как смерть:

— Госпожа, простите меня.

— Ты тут при чем?

— Это я ослушалась господина. Меня теперь побьют палками.

Мы быстрыми шагами добрались до моей комнате. В спальне осталась Рене и ее помощница. С меня сняли аккуратно верхнюю одежду. Потом срезали остатки платья. Я с ужасом осматривала свои руки и ноги. Ожоги были страшные. Мне принесли холодную воду, я опустила туда свои кисти. Наступило хоть какое-то облегчение.

Через час я сидела на кровати. Руки мне забинтовали, ноги обработали каким-то раствором. Брат мужа зашел в комнату ко мне. Он посмотрел на бинты и сел в кресло рядом:

— Валерия, как вы себя чувствуете?

— Как девочка? Что с ней?

— С Ясинией все в порядке. Она переродилась и теперь будет привыкать к своему новому облику.

— Она теперь навсегда останется драконом?

Я была удивлена, опечалена и мне было стыдно, что именно из-за меня она стала такой. Он засмеялся:

— Нет, вы же видите своего мужа в человеческом облике, так и она будет человеком, который умеет превращаться в дракона. Самый страшный период она уже пережила и теперь ей ничего не угрожает, кроме того, что ей теперь придется учиться летать. Ну, тут ее уже отец подстрахует.

— Страшный период?

— Да, моя сестра в момент перерождения погибла. Она не смогла справиться с огнем, и он ее поглотил. А с девочкой ничего не случилось, только вы пострадали.

Перейти на страницу:

Похожие книги