Басмач
— грабитель-бандит. Когда Октябрьская революция восторжествовала, то часть русских солдат царской армии вместе с белыми офицерами скрылись в горах и степях Туркестана. К ним присоединились потерявшие свои должности туземцы. Они начали вербовать в свои шайки разных бродяг и разбойников и образовывали басмаческие отряды, которые и старались отбить назад власть, отнятую у них народом. Басмачи грабили и мирное население.Дехканин
— туркестанский землепашец, или, по-нашему, крестьянин.Диван
— юродивый; байгуш-дивана — юродивый нищий.Джигит
— наездник, служащий охраной должностного лица. Вообще, слово «джигит» означает — смелый ездок. Отсюда и взялось название кавалерийских упражнений казаков — джигитовка.Дувал
— высокий толстый забор, стена из глины, суживающаяся кверху. Такими стенами обнесены все дома и сады туркестанских жителей.По обоим сторонам улиц туркестанских городов и селений тянутся такие дувалы.
Ичиги
— мягкие сапоги из козловой кожи, без каблуков и подметок. Поверх ичигов местные жители еще носят кожаные калоши с каблуками: их они обыкновенно снимают и оставляют у порога дома или чай-ханэ. мечети и т. д.Ишак
— ослик.Ишан
— ученый богослов-мусульманин.Кази
— судья.Караван — сарай
— постоялый двор для возчиков.Киик
— горный дикий козел, похожий на кавказского тура, но крупнее. Он водится на снеговой линии. В долины спускается только на водопой. Убить киика очень трудно.Клевер
— «кашка», трилистник — трава, которая в сушеном виде связывается в снопы. Ее очень любят лошади. Зеленый клевер — не сухой — менее питателен, и его дают лошадям в летнее время, так как он имеет свойство очищать желудок.Коканд
— торговый город в Ферганской области а теперь Узбекистанской ССР.Когда-то Коканд был столицей Кокандского ханства. В нем сохранился красивый памятник старины — дворец ханов — Урда.
Киргизские скачки.
— В них принимают участие подростки. Состязаются в скачках на лошадях и па верблюдах. Иногда пробег бывает в несколько верст.Призы выдают в виде халата, тюбетейки или сапог.
Коран
— священная книга, в которой собраны все учения пророка Магомета.На коране магометане произносят свою клятву.
Кунган
— медные кувшинчики с откидывающейся назад крышкой и носком для сливания воды.Кунганы имеются различной величины, но почти всегда одной формы. Украшения на них крайне разнообразны. Главным образом кунганы служат для кипячения воды и для заварки в них чаю.
Кунганы ставятся на жар древесного угля.
Курбан-байрам
— магометанский праздник.Маклашу дать
— побить. Это выражение внесено русскими.Медрессе
— нечто вроде духовной семинарии при мечети.Мечеть
— магометанский храм.Минарет
— башня при мечети, в верхней части которой устроено помещение, откуда муэдзин, обратись на Восток, громко выкрикивает молитву. Услыша ее, мусульмане знают, что надо идти в мечеть.Мин-баши
. — Мин — значит тысяча, баш — значит голова. Название мин-баши было присвоено в Туркестане выборным волостным управителям, иначе — тысяченачальникам. Должность эта у туземцев считалась почетной. Мин-баши утверждался русским губернатором, и население очень его боялось.Мулла
— ученый священнослужитель.Мустафа
— собственное имя. Мустафа-бай — Мустафа-купец.Муэдзин —
священнослужитель, призывающий с башни мечети на молитву прихожан.Наманган
— уездный город в Ферганской области.Нима
— чего тебе?Пояс.
— Туземцы Туркестана обыкновенно носят деньги в своем поясе. Понс их сделай из длинного куска материи и обвертывается вокруг талии.Сай
— река. Исфайран-сай, значит — река Исфайран.Скобелево
— станция по линии Самарканд-Андижанской ж. д. Возле нее расположен город, называвшийся раньше Новый Маргелан, один из самых живописных городов Ферганской области, лежащий в виду Алайских гор. В 10 верстах имеется и туземный город Старый Маргелан.Тамаша
— гулянка, народное празднество.Тамыр
— друг.Тащишка
— так называют базарного носильщика. Слово «тащишка» выдумано русскими пришельцами.Тенгиз
-бой — такое имя носит горный перевал, ведущий из Ферганской области через Алайский хребет. Перевал этот имеет 12.000 футов высоты над уровнем моря и в зимние месяцы совершенно непроходим, так как завален снегом.Тохта
! — Стой.Тюбетейка
— остроконечная шапочка, которую туземцы в Туркестане носят всегда и дома и на воздухе.Улак
— игра. Один наездник выезжает с зарезанным козленком. Другие бросаются за ним. Начинается гонка. Кому удается отнять козленка и доставить его к юрте старшины, тот является победителем.Узбек
— Узбеками (или сартами) называется часть оседлого магометанского населения Туркестана. После национального размежевания бывшего русского Туркестана узбеки образовали автономную республику Узбекистан с главном городом Самаркандом. Раньше столицей русского Туркестана был г. Ташкент.Ур
— бей! Отсюда и произошло русское слово «ура».