Читаем Немецкие крылатые выражения полностью

♦ Единственная красота, которую я знаю, – это здоровье.

♦ …Если великая страсть овладевает нами во второй раз в жизни, у нас, к сожалению, нет уже прежней веры в ее бессмертие…

♦ Мудрые люди обдумывают свои мысли, глупые – провозглашают их.

♦ Не быть подчиненным никакому закону – значит быть лишенным самой спасительной защиты, ибо законы должны нас защищать не только от других, но и от себя самих.

♦ Не занятый делом человек никогда не может насладиться полным счастьем, на лице бездельника вы всегда найдете отпечаток недовольства и апатии.

♦ В сущности, все равно, за что умираешь; но если умираешь за что-нибудь любимое, то такая теплая, преданная смерть лучше, чем холодная, неверная жизнь.

♦ В темные времена народами лучше всего руководили с помощью религии, – ведь в полной темноте слепой является лучшим проводником: он различает дорогу и тропы лучше зрячего. Однако поистине глупо, когда уже наступил день, все еще пользоваться в качестве проводников старыми слепцами.

♦ Нравственность – это разум сердца.

♦ Странное дело! Во все времена негодяи старались маскировать свои гнусные поступки преданностью интересам религии, нравственности и любви к отечеству.

♦ В бутылках я вижу ужасы, которые будут порождены их содержимым; мне представляется, что передо мною склянки с уродцами, змеями и эмбрионами в естественнонаучном музее.

♦ Все здоровые люди любят жизнь.

Фейербах Людвиг Андреас (1804 —1872) – выдающийся философ-материалист

♦ Всякий бог есть существо, созданное воображением, образ, и притом человека, но образ, который человек полагает вне себя и представляет себе в виде самостоятельного существа.

♦ В быстро вянущих лепестках цветка больше жизни, чем в грузных тысячелетних глыбах гранита.

♦ Где нет стремления к счастью, там нет и стремления вообще. Стремление к счастью – это стремление стремлений.

♦ Настоящие свойства человека обнаруживаются лишь тогда, когда наступает время проявить, доказать их на деле.

♦ Ничем не может человек распорядиться в большей степени, чем временем.

♦ Общение облагораживает и возвышает; в обществе человек невольно, без всякого притворства держит себя иначе, чем в одиночестве.

♦ Желание есть потребность, чтобы что-нибудь было, чего нет.

♦ Именно самые простые истины человек постигает позже всего.

♦ Лишь тот что-то значит, кто что-то любит. Не быть ничем и ничего не любить – одно и то же.

♦ Любовь к науке – это любовь к правде, поэтому честность является основной добродетелью ученого.

♦ Мир жалок лишь для жалкого человека, мир пуст лишь для пустого человека.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афористикон, или Самый толковый словарь
Афористикон, или Самый толковый словарь

Толковые словари, целиком составленные из афоризмов, появились давно. Наиболее известен «Словарь недостоверных определений» Леонарда Луиса Левинсона (1966); он-то и послужил ближайшим образцом для «Афористикона».«Афористикон», однако, отнюдь не является переводом словаря Левинсона. В списке использованных мною источников — несколько сотен названий; наиболее важные из них указаны в конце книги. Подобно Левинсону и его продолжателям, я иногда позволял себе слегка видоизменять исходный афоризм так, чтобы ключевое слово оказалось на первом месте.Большая часть иностранных афоризмов, включенных в книгу, переведена специально для этого издания, в основном с английского и польского, в меньшей степени — с французского и немецкого языков.Константин Душенко

Константин Васильевич Душенко

Афоризмы, цитаты