Читаем Немецкие субмарины в бою. Воспоминания участников боевых действий. 1939-1945 полностью

23 сентября. 3.00. «U-107» сообщила: «Потопил транспорт 7000 тонн. Два других суммарно 11 000 тонн, вероятно, потопил. Судно 6000 тонн торпедировал. Вижу четыре судна и эскорт. Идут курсом на запад».

«U-68» сообщила: «Пять взрывов торпед. Здесь только три эсминца. Один эсминец атакован — промах».

9.30. Вижу конвой. Иду за ним.

18.20. Радиосигнал от «U-67» в штаб-квартиру подводного флота:

«Конвой состоит из трех или четырех судов». Позже мы узнали, что их там больше. Курс 045 градусов, ход 7,5 узла.

21.00. «U-107» сообщила, что снова в контакте с конвоем.

Вечером мы вышли на боевую позицию. Все работало нормально, мы были готовы ко всему. Я сидел в центральном посту со старшиной и еще двумя ребятами, играли в карты. Хотя в глубине души мы очень волновались, но со стороны, глядя на нас, мирно поигрывающих в карты, никто не сказал бы, что предстоит опасное дело. Мы и потом прибегали к такому приему. А какое это было облегчение для окружающих! Впрочем, и для игроков тоже.

Позиция Пальма,[17] 23,5° западной долготы.

Нашу игру прервал резкий звук и шипение в насосной системе главного балласта. Надо же было случиться такому за двадцать минут до атаки!

00.10. Несколькими минутами позже мне пришлось доложить командиру, что обнаружились другие небольшие дефекты и что лодка не вполне готова к погружению.

00.28. Атака. Тремя торпедами. Одна попала, потопили семитысячник. Это была несложная атака, хотя эсминцы выпустили три десятка осветительных снарядов.

04.42. Радиограмма в штаб-квартиру: «Потоплен транспорт, 7000 тонн».

09.00.

Сообщение с «U-107»: «Потопил танкер 13 000 тонн; один транспорт 6000 тонн и один 5000 тонн, вероятно, потоплены. Отогнаны от конвоя двумя эсминцами. Все, что осталось от конвоя, — это один небольшой пароход, четыре эсминца и еще три корабля охранения».


Здесь запись механика «U-67» заканчивается.

Конвой был разъединен, разбит на группы и уничтожен. Во время атак, продолжавшихся весь день, ночами, освещенными прозрачным голубым светом осветительных снарядов и ярким пламенем пожаров, пять судов общим водоизмещением в 42 000 тонн были потоплены. Еще шесть судов водоизмещением 36 000 тонн были торпедированы и, по всей вероятности, затонули. Одно судно осталось, эскортируемое семью кораблями охранения.

24 сентября пришла радиограмма от Дёница:

«Всем подводным лодкам конвоя Хесслера: хорошо поработали!»

* * *

Недели, прошедшие после атаки на «конвой Хесслера», дают очень хорошую иллюстрацию взаимодействию между штабом подводного флота и отдельными лодками.

Дёниц приказал «U-68» (Мертен) и «U-111» (Кляйншмидт) встретиться на секретном рандеву[18] в заливе острова Санту-Антан, самого северного из островов Зеленого Мыса. Кляйншмидт должен был передать там Мертену оставшиеся у него торпеды, с тем чтобы «U-68» могла продолжать операции в Южной Атлантике, а сам возвращаться на базу.

Лодка Мертена, которая расстреляла все свои торпеды во время атаки на конвой, первой из двух лодок направилась к указанному острову.

Солнце садилось, когда «U-68» медленно и осторожно подбиралась к секретному рандеву. Согласно международным справочникам, остров был необитаемым. Но как только Мертен вошел в залив, Лауцернис, его новый старпом, молча указал на берег. Рядом с одинокой высохшей пальмой стояло несколько деревянных домишек, а возле них сидели и бродили люди в коричневом. Подойдя поближе, Мертен увидел, что некоторые из них — в какой-то форме. Вскоре быстро стемнело.

На берегу замигали костры, и это подтверждало предположение, что в домиках расквартировано местное военное подразделение.

Мертен хотел бы знать, нет ли на берегу радиостанции. Или связи по подводному кабелю.

Есть или нет, а рандеву должно состояться. Когда подошла вторая лодка, «U-111», Кляйншмидт стал торопить Мертена закончить дело как можно скорее.

— Я нутром чувствую, тут что-то не так, — сказал Кляйншмидт, указывая в сторону берега.

— Брось ты, что они могут нам сделать? У них ничего нет! — Мертен пытался развеять опасения Кляйншмидта, хотя сам признавался себе, что отнюдь не испытывает радости от соседства с теми людьми.

И все равно надо было находиться где-то поблизости, потому что должна подойти еще и «U-67», у которой на борту заболел дизелист, и его должен был осмотреть врач с «U-68», а если нужно, то больного следовало передать на борт «U-111», направлявшейся в базу. Тем не менее, Мертен тоже думал, что чем быстрее они закончат работу, тем будет лучше.

При свете переноски быстро завершили перегрузку торпед. Вскоре после полуночи «U-111» снялась с якоря.

— Ну вот, Кляйншмидт, а ты боялся! — посмеялся Мертен.

Но несмотря на сказанное, он тоже чувствовал, что надо побыстрее закругляться и уходить. Может быть, он тоже «нутром чувствовал» недоброе?

Он отдал приказание поднять якорь и малым ходом уходить из бухты.

Перейти на страницу:

Все книги серии За линией фронта. Мемуары

Похожие книги

100 великих героев
100 великих героев

Книга военного историка и писателя А.В. Шишова посвящена великим героям разных стран и эпох. Хронологические рамки этой популярной энциклопедии — от государств Древнего Востока и античности до начала XX века. (Героям ушедшего столетия можно посвятить отдельный том, и даже не один.) Слово "герой" пришло в наше миропонимание из Древней Греции. Первоначально эллины называли героями легендарных вождей, обитавших на вершине горы Олимп. Позднее этим словом стали называть прославленных в битвах, походах и войнах военачальников и рядовых воинов. Безусловно, всех героев роднит беспримерная доблесть, великая самоотверженность во имя высокой цели, исключительная смелость. Только это позволяет под символом "героизма" поставить воедино Илью Муромца и Александра Македонского, Аттилу и Милоша Обилича, Александра Невского и Жана Ланна, Лакшми-Баи и Христиана Девета, Яна Жижку и Спартака…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное