Читаем Неминуемая страсть полностью

Терстон снова посмотрел на фотографию. Он вполне мог поверить в это. Девушке было, наверное, чуть больше двадцати. Огромные карие глаза медового оттенка, высокие скулы и пухлые, прекрасно очерченные губы. Кожа Тери была цвета крепкого кофе мокко, а волосы густые и вьющиеся, свободно ниспадающие на плечи.

Он взглянул на Ладоррию:

– Познакомишь нас?

Она рассмеялась:

– Да, когда закончится родео, но только если вы будете болеть за нее.

Но Тери Кантор вряд ли нуждалась в том, чтобы еще и Терстон болел за нее, поскольку на трибунах было более чем достаточно ее фанатов. И да, она действительно была хороша. Тери легко выиграла в обоих видах соревнований. Он не мог не восхититься тем, как девушка управлялась с лошадью и как она выглядела в костюме наездницы.

Он невольно подслушал комментарии мужчин, стоявших поблизости. Они явно были поклонниками Тери. Некоторые даже признавались, что пытались приударить за ней, но потерпели неудачу. Терстон очень надеялся, что не окажется в их числе.

Он подумал о женщинах, с которыми встречался. Большинство из них прельщала возможность переспать с «морским котиком», но никому и в голову не приходило выйти за него замуж. Все они понимали, с какими тяготами связана жизнь жены военного. И хотя у него не было намерения обзаводиться семьей в ближайшие годы, его коробило такое отношение.

– Я только что получил СМС-сообщение от Ладоррии, – сказал Лоутон по окончании соревнований. – Они с Тери просят дать им полчаса, а потом мы встречаемся с ними у того же киоска.

– Похоже, ты серьезно относишься к Ладоррии, – заметил Мак.

– Я – да, и надеюсь, что для нее это тоже серьезно.

Прошло почти сорок пять минут, но Терстон убедился, что каждая минута ожидания стоила того. Когда он увидел Тери, идущую к ним с Ла-Доррией, то сразу понял, что вживую она выглядит еще лучше.

Девушка переоделась в брюки и блузку и выглядела чертовски женственной. Ее волосы уже не были забраны наверх, а свободными локонами ниспадали на плечи. В тот момент, когда их взгляды встретились, Терстон заметил в ее глазах интерес и решил не дать ему пропасть впустую.

– Как она тебе? – спросил Лоутон.

Ответ Мака был быстрым и честным:

– Мне кажется, я уже влюблен.

Лоутон рассмеялся, но Терстон оставался абсолютно серьезным. По словам отца, точно такое же впечатление произвела на него когда-то мать Терстона при первой встрече в бытность их учебы в университете штата Огайо.

– Тери, я с удовольствием представляю тебе друга Лоутона – Терстона Макроя.

Тери протянула ему руку, и Терстон, коснувшись ее, ощутил, как между ними пробежал ток. По выражению, промелькнувшему в глазах девушки, он понял, что и она почувствовала разряд.

– Приятно познакомиться. Терстон. – Он улыбнулся. – Друзья зовут меня Мак.

Тери кивнула:

– О’кей. Приятно познакомиться с вами, Мак.

– Взаимно, – сказал он совершенно искренне.

Тем вечером они пошли в один из гриль-баров, который работал допоздна. Прощаясь, обменялись номерами телефонов и с тех пор постоянно были на связи, часами болтая по ночам.

Их первое свидание состоялось месяц спустя, когда Терстон прилетал в Монтану, чтобы посмотреть ее выступление в другом родео. Это было перед самой его отправкой на военно-морскую базу в Испанию.

Потом они обменивались СМС-сообщениями и телефонными звонками всякий раз, когда было возможно. Два месяца спустя Тери сообщила ему, что подумывает о продаже своего ранчо и переезде в Нью-Йорк. Она решила, что пришло время воспользоваться полученной степенью бакалавра в сфере бизнеса. Терстон понимал, что принять такое решение ей было нелегко, потому что знал, как ей нравилось жить на ранчо.

Он предложил ей навестить его в Барселоне. Она согласилась. Терстон за сутки подготовил все к ее приезду и отправил билет на самолет. Увидев ее в аэропорту, он понял, что хочет постоянного ее присутствия в своей жизни.

Они провели в Испании две чудесные недели и именно там впервые оказались в одной постели. Их страсть была сродни атомному взрыву. Они идеально подходили друг другу, как будто ее тело было создано специально для него, а его – для нее.

Перед расставанием Терстон предложил Тери выйти за него замуж, и она согласилась.

Через месяц они поженились…


Вернувшись мыслями в настоящее, Терстон открыл глаза и взглянул на Ташу. Малышка снова заснула. Тогда он осторожно уложил дочь в постель и вышел из комнаты.

Пора было найти жену.

Глава 2

Тери Макрой пила кофе, глядя в окно. На мили вокруг простиралась зеленая равнина, вдалеке виднелись горы.

Роскошное гостевое ранчо, расположенное в местечке Торчлайт, занимало территорию более тысячи акров к западу от города Шайенн, столицы штата Вайоминг. Терстон впервые привез ее сюда десять лет назад. Тогда они отлично провели здесь свой медовый месяц, и он пообещал ей, что они обязательно сюда вернутся.

Не вернулись.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лука Витиелло
Лука Витиелло

Я родился монстром.Жестокость текла по моим венам, как яд. Текла в жилах каждого Витиелло, передаваясь от отца к сыну, бесконечной спиралью чудовищности.Рождённый монстром, превращённый в более ужасного монстра клинком, кулаками и грубыми словами моего отца, я был воспитан, чтобы стать капо, править без пощады, раздавать жестокость без раздумий. Выросший, чтобы ломать других.Когда Ария была отдана мне в жены, все ждали, затаив дыхание, чтобы увидеть, как быстро я сломаю ее, как мой отец ломал своих женщин. Как я сокрушу ее невинность и доброту силой своей жестокости.Сломать ее было бы не так уж трудно. Это было естественно для меня.Я с радостью стал монстром, которого все боялись.До нее.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Зарубежные любовные романы / Романы
Босое лето
Босое лето

Стать вдовой – это несчастье, но когда сразу три женщины становятся вдовами одного мужчины, то это уже подлость. Нефтяная наследница Кейт Стил знала, что ее покойный супруг был аферистом, но она потрясена тем, что Конрад завел еще двух жен, не разведясь с ней. Единственное, что осталось от их несчастного брака, это бунгало на берегу озера. Пылкая волевая Джейми тоже от всей души проклинает Конрада, но все же считает, что имеет право на имущество покойного. Как и беременная Аманда, которая все еще оплакивает потерю своей «настоящей» любви.Жарким июльским днем все трое прибывают на берег озера с целью заявить свои права на наследство. По пятам за ними следует детектив, который убежден, что кто-то из этой троицы причастен к убийству мужа. Лето, проведенное вместе, наполненное откровенными разговорами и неожиданными событиями, дает трем женщинам шанс начать совершенно иную жизнь.

Кэролин Браун

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
В тени королевы
В тени королевы

Долгожданное продолжение королевского цикла!Идеально для любителей романов Хилари Мантел и Филиппы Грегори. Понравится всем, кому по душе «Тюдоры», «Игра престолов», «Корона».«В тени королевы» – вторая книга цикла Элизабет Фримантл о выдающихся женщинах английской истории. Она повествует о жизни сестер Грей, о чьих судьбах до сих пор спорят многие исследователи. Но в одном мнении они сходятся: то, что скрыто в тени, может быть ярче солнца.Джейн Грей, старшая сестра, прозванная в народе «девятидневной королевой», взошла на престол в дни смуты. Почти сразу она была свергнута Марией Тюдор и казнена как изменница. После смерти Джейн ее младшие сестры, Кэтрин и Мэри, оказались в тяжелом положении. Их упорно подозревали в интригах и посягательствах на трон, следили за каждым их шагом.И пускай сестры жили в золотой клетке, ни строгие запреты, ни смертельная опасность не помешали Кэтрин тайно выйти замуж, а Мэри встретить того, кто по-настоящему ее полюбил.«Юные девушки, мечтающие о большой любви, семье, детях и тихой жизни вдали от королевского двора, вынуждены жить среди интриг, в постоянном страхе, лжи и притворстве. Подкупающий исторической достоверностью роман Фримантл заставляет сердце сжиматься от сочувствия к печальным судьбам сестер казненной королевы Джейн Грей». – Александра Маринина, писательница«Если вам кажется, что знатным английским дамам XVI века жилось легко и красиво, вы заблуждаетесь». – Юлия Ионина, редактор Wday.ru

Элизабет Фримантл

Исторические любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы