Когда они добрались до места, она чувствовала себя как выжатая тряпка. Хотелось лишь одного — плюхнуться в кровать и уснуть, но для этого нужно было, как минимум, выйти из машины на свежий воздух. Чересчур свежий воздух. Эдгара погода явно не смущала, он продолжал болтать, но Дарси твёрдо решила, что на таком морозе рта не откроет, так что вахту приняла сонная Джейн, которая начала с наигранным энтузиазмом отвечать их спутнику. На улице стояла непроглядная темнота, так что оценить красоту обещанных им пейзажей не представлялось возможным, да и желания никакого не было. Эдгар перетащил багаж в небольшой домик, где им предстояло жить, наскоро объяснил, где что можно найти, помялся какое-то время на пороге, но, в конце концов, откланялся.
— Я спать, — безапелляционно заявила Дарси.
— Подожди, — голос Джейн прозвучал хрипло. Нечего было разговаривать на улице! — Надо разобраться в приборах.
— Ну-ну, приступай.
Еле-еле разлепив глаза под утро, Дарси первым делом увидела всю их поклажу нетронутой. Джейн спала на кровати, свернувшись клубком, даже не сняв верхней одежды. Дарси вздохнула и села, огляделась вокруг. Комната была совсем маленькой, деревянные стены — абсолютно голыми, разнообразия мебели тоже не наблюдалось. Никто и не обещал им номера люкс, но она всё же предпочла бы чуть менее спартанские условия. Чем здесь вообще себя занять? Слоняясь по комнате, она подошла к окошку и приоткрыла занавеску.
В первый миг пришлось зажмуриться. Дарси едва не решила, что умерла — такая ослепительная белизна вокруг, белизна и ничего кроме белизны. Но вновь открытые глаза потихоньку привыкали к солнечному свету. Снег, снег повсюду — никогда она не видела столько снега! Пришлось потрясти головой, чтобы проверить, не исчезнет ли фантастическая картина, но нет — всё осталось прежним.
Она не стала тормошить Джейн, не понаслышке зная, в каком настроении просыпается разбуженный против воли человек, и распаковала свой чемодан с одеждой. Перед поездкой Дарси пулей облетела все известные ей магазины, чтобы застраховать себя от холодной смерти, и теперь вытаскивала один за другим свитера. Даже шерстяные носки она с собой взяла, хотя это был самый нелепый предмет гардероба в мире, на её взгляд. Напялив на себя всё, что только можно, она подошла было к выходу из домика, но замерла, неуверенная в своей готовности высунуть нос на улицу. Эту проблему решил за неё Эдгар, который спустя мгновение постучал в дверь, а затем и распахнул её, не дожидаясь ответа.
— Доброе утро, — просиял он, едва не столкнувшись с Дарси.
— Доброе, — отпрянула она назад.
— Я уже подготовил для вас и мисс Фостер лыжи, — бодро отрапортовал мужчина.
Дарси показала большой палец, справедливо опасаясь, что рта лучше не открывать, поскольку любая радостная реплика прозвучит сейчас в её устах слишком неправдоподобно.
— Мисс Фостер ещё не встала, — всё же сказала она после небольшой паузы. Эдгар пожал плечами.
— Об этом я что-то не подумал, — улыбнулся он. — Ну, тогда буду ждать вас во дворе.
Вполне вероятно, что, когда они выйдут во двор, то обнаружат там ледышку вместо Эдгара. Хотя он же местный, а значит, не замерзает. Дарси прикрыла дверь и вернулась в комнату, где обнаружила Джейн сидящей на кровати.
— Кто-то заходил?
— Эдгар, он надумал взяться за нас как следует. Первый этап по превращению в аборигенов — поставить нас на лыжи.
— Отлично, это то, что нам надо, — заметив неподдельное изумление Дарси, Джейн пояснила: — Ты пойдёшь с ним и отвлечёшь его, скажешь, что я не очень хорошо себя чувствую. Пока он будет тебя учить, я расставлю в лесу камеры.
— Просто блеск! Почему отдуваться опять должна я? И куда ты сунешься — здесь на каждом шагу хищники, не слышала, что Эдгар в машине рассказывал?
— Меня это волнует меньше всего, — отмахнулась Джейн. — Вот будет ли работать техника на таком морозе — это вопрос… Мне не доводилось тестировать её в подобных условиях. А ещё придётся камеры замаскировать, чтобы никто не обнаружил…
Тут она закашлялась. На щеках проступил нездоровый румянец.
— Ты, часом, не заболела ли на самом деле?
— Нет, нет, что за глупости. Умоляю, пожалуйста, возьми на себя Эдгара. Иначе вся наша поездка будет бессмысленной.
Дарси вздохнула. Такими темпами она скоро поставит рекорд по количеству вздохов в день. Как бы там ни было, придётся призвать всё своё мужество и высунуть нос на улицу.
Солнце светило в полную силу, беззастенчиво пользуясь отсутствием облаков. Но главная причина явно была в сумасшедшем количестве снега, который покрывал и их домик, и домики по соседству, ныне пустующие, и огромные сосны и ели, окружившие территорию отеля со всех сторон. Под ногами тоже был снег, такой чистоты, что наступить на него казалось сущим свинством. Всё это бесконечное полотно мерцало и переливалось на свету, подобно алмазным россыпям — вообще-то Дарси никогда не видела алмазов, но почему-то не сомневалась, что сравнение будет даже не в их пользу.