Читаем Немного соблазненная полностью

Разговор плавно перетек в другое русло, и Морган с благодарностью посмотрела на Эйдана. Он подмигнул сестре и вложил ей в руки нож с вилкой.

Глава 14

Джервис решил в следующем году непременно занять место в палате лордов. Все его друзья давно занимаются политикой и готовы принять его в свою семью. Спокойная и праздная жизнь порядком утомила их, и свежий человек, да еще с такой репутацией, внесет в их ряды оживление. После девяти лет вынужденного безделья Джервис готов был заняться чем-то полезным. Он чувствовал себя гораздо старше и опытнее своих приятелей и надеялся завоевать их уважение. При мысли о том, что у него украдены девять лет жизни и его доброе имя, он впадал в ярость. Придется день за днем восстанавливать то, что было дано ему по праву.

Его ахиллесовой пятой был Бьюкасл. Джервис старался не думать о нем, но по-прежнему жаждал ему отомстить.

Мать Джервиса, готовясь к встрече с гостями, которых пригласил ее сын, разослала приглашения еще нескольким дамам. Сначала граф Росторн решил, что ему не стоит принимать участие в чаепитии. Но его мать сочла это неразумным и настояла на том, чтобы он непременно присутствовал.

Джервис появился в гостиной, когда чаепитие уже началось. Казалось, гостиная превратилась в настоящий цветник благодаря роскошным нарядам дам. Джервис испытывал неловкость. Не так просто быть одним-единственным мужчиной среди стольких женщин. Его мать расположилась на маленьком диванчике рядом с леди Морган. Она была необычайно хороша в своем черном элегантном платье и выглядела совсем юной.

Леди продолжали оживленно беседовать, однако Джервис чувствовал, что все взгляды устремлены на него. Без сомнения, сегодняшнее чаепитие будет обсуждаться до мельчайших подробностей за обеденными столами, в театрах, бальных залах и гостиных.

Положит ли эта встреча конец разгоревшемуся скандалу?

Или ее сочтут лишь прелюдией перед помолвкой? Если же обручение не состоится, скандал может вспыхнуть с новой силой.

В последующие полчаса Джервис обменялся любезностями с каждой из дам. К своему удивлению, граф обнаружил, что маркиза Холлмер не только приятная собеседница, но и очаровательная экстравагантная женщина. Ее высокомерие оказалось всего лишь маской, к которой ее обязывало высокое положение. Маркиза была невысокой, с вьющимися светлыми волосами, смуглой кожей, темными, почти черными глазами и прямым носом, характерным для всех Бедвинов. Леди Фрея могла говорить на любую тему и внимательно разглядывала Джервиса как возможного претендента на руку ее младшей сестры. Леди Эйдан Бедвин отличалась изяществом и была весьма добродушна. От графа не ускользнуло, что леди Эйдан улыбнулась служанке, убиравшей посуду, поблагодарила ее. Леди Частити Мор была весьма застенчивой и очень чувствительной.

Наконец церемония закончилась, и гости начали покидать Пикеринг-Хаус.

— Мы все, ты, я и Генриетта, приглашены на бал, который дает маркиза Холлмер через три дня, — сообщила мать Джервису.

Молодой человек с удивлением посмотрел на маркизу. Он не ожидал продолжения знакомства, полагая, что Бедвины согласились на эту встречу лишь для того, чтобы прекратить сплетни.

— Мы даем бал в честь помолвки Частити и виконта Мичема, — объяснила маркиза. — Они хотели ее отложить из-за гибели лорда Аллена. Но мы с маркизом решили, что это несправедливо. Таким образом, бал состоится.

— Почтем за честь быть вашими гостями, мадам, — промолвил Джервис и метнул быстрый взгляд на леди Морган, которая во время чаепития разыгрывала великосветскую даму. На его губах мелькнула едва уловимая улыбка.

— Хочу лишь предупредить, — леди Фрея посмотрела в глаза Джервису, — никто из членов нашей семьи не будет танцевать, мы еще в трауре.

Женщины одна за другой поднимались со своих мест. Джервис предложил руку леди Морган.

Наконец-то они остались одни на пару минут. Остальные дамы остановились возле портрета, висевшего у начала лестницы, — леди Росторн что-то рассказывала им о своем предке.

— Вы не слишком огорчитесь, cherie, — поинтересовался Джервис, — если я появлюсь на балу, который дает ваша сестра?

— Разумеется, нет. — Она едва сдерживала смех. — А почему это должно меня огорчить? — Джервис не сомневался, что его обсуждали на их семейном совете.

— Интересно, что сказал бы герцог Бьюкасл по поводу вашего сегодняшнего визита? — спросил Джервис.

— Ведь я здесь. Разве трудно догадаться, что он сказал? — продолжала улыбаться Морган.

— А что он думает по поводу моего приезда к вам на бал?

— Насколько мне известно, — проговорила Морган, — он еще не знает об этом. К тому же ведь это не он дает бал.

— Но возможно, — сказал Джервис, — мне лучше не стоит ехать туда. Ведь я даже не смогу потанцевать с вами, cherie.

— Но почему Вулфрик категорически против нашего общения? Вы повели себя как джентльмен — приехали к нам в дом, попросили у него моей руки, лорд Росторн. За что он так ненавидит вас?

Перейти на страницу:

Все книги серии Бедвины (Bedwyn-ru)

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы