Читаем Ненависть полностью

— Да будет вам известно, что женщина по имени Берилл Мори похитила Ятена, когда ему было восемь. Она чуть было не убила его. И если бы мой зять Михат не подоспел вовремя, то эта психопатка совершила бы своё чёрное дело.

Слова замерли у Харуки в горле.

— Что?! — потрясённо выдохнула она. — Но… тогда Берилл…

— Всё что вам нужно знать о Берилл Мори это то, что она мертва. И я не допущу, чтобы кто-то стал копаться в обстоятельствах этой смерти.

— Её убил ваш зять?

— Без комментариев, — сухо ответил Металлия Коу.

— Или… — глаза детектива потрясённо расширились. — Это сделал сам Ятен? Поэтому вы не хотите дальнейшего расследования?

— Я сказал, без комментариев. И вам, мисс Тено, лучше не злоупотреблять моим терпением, демонстрируя свои дедуктивные способности. Эта тема закрыта.

— Но…

— Никаких «но»! — рявкнул Металлия. — Я…

Его прервала трель телефона.

— Да. Что у тебя там? — спросил он в трубку. — Что? Сайто здесь? — Металлия посмотрел на наручные часы. — Наша встреча назначена на девять. Он приехал на два часа раньше… Чёрт! Пропусти его, естественно! — приказал он и отключился.

— Вы пригласили Кунцита Сайто? — удивилась Харука.

— Зачем вы спрашиваете, если и так это поняли из разговора, — усмехнулся Металлия Коу.

— Но разве вы не знаете, что Ятен нанял меня, потому что…

— Знаю. И считаю, что антипатия моего внука к господину Сайто имеет исключительно эмоциональную природу. Ятен очень сильно ревнует свою жену Минако к нему. А это мешает семейному бизнесу. Ибо ваше расследование может истосковаться Кунцитом, как акт агрессии и недоверия.

— Ятен считает, что господин Сайто связан с Берилл Мори… К тому же Кунцита Сайто никогда не существовало. Его личность поделка…

Металлия на несколько секунд задумался.

— Вы нашли доказательства этой связи?

— Они были в одном приюте…

Металлия Коу пожал плечами.

— Это ничего не значит. А смена личности может быть продиктована внутренними причинами начать жизнь заново. Моя служба безопасности проверила господина Сайто уже давным-давно. Он чист.

— Но…

В дверь постучали, и через мгновение в кабинет вошёл Кунцит Сайто одетый в безупречный деловой костюм серого цвета, удивительно сочетавшийся с холодными льдистыми глазами и раскиданными по плечам седыми волосами.

— Извините, что приехал раньше, Металлия. Но я не рассчитывал, что выберусь из пробок так быстро, — он слегка поклонился.

Заметив Харуку, его взгляд стал очень пристальным. А затем Кунцит виновато улыбнулся.

— Простите, я не знал, что у вас гость…

— Ничего страшного. Наша встреча с мисс Тэно уже закончена… — Металлия сделал знак охраннику, появившемуся в дверях следом за Кунцитом. — Проводите мисс Тэно в библиотеку и проследите, чтобы она ни в чём не нуждалась. Наручники можно уже снять. Мы продолжим наш разговор после…

Охранник молча кивнул, подошёл к Харуке, расстегнул наручники и пробормотал:

— Следуйте за мной…

Выходя из кабинета, Харука обернулась.

— Не делайте этого, господин Коу! Если бы вы знали…

— Я итак все знаю. А теперь, мисс Тэно, не злоупотребляйте больше моим терпением. Оно не безгранично!

Харука посмотрела на Кунцита Сайто. На его породистое лицо и блики в платиновых волосах — это единственное, что было живым в нем. Кунцит стоял в нескольких шагах от неё, скрестив руки на груди, слегка склонив голову на бок.

«Он знает, кто я и зачем я здесь», — мелькнула ужасная мысль в голове детектива.

Она вздрогнула и быстро шагнула на выход за ожидавшим её в коридоре охранником.

Как только за ней захлопнулась дверь, Металлия подошёл к мини-бару, взял два стакана и налил виски.

— Забыл спросить вас Кунцит, что вы предпочитаете… — сказал Металлия Коу.

— Ничего страшного. Виски в самый раз. Думаю, это повод отметить сделку. Вы ведь уже прочитали договор?

Старик кивнул.

— Да. Всё в порядке. Меня волнует лишь размер ваших процентов за посредничество с банком… За такую работу сумма более чем скромная…

Кунцит улыбнулся, взял свой стакан с алкоголем, но пить не стал.

— В этой сделке я намерен получить нечто большее, чем проценты…

Старик сделал глоток из своего стакана.

— И что же это?

— Ваше доверие. Это воистину бесценная вещь в нашем материальном мире…

Металлия изогнул бровь.

— Не знал, что вы такой романтик, Кунцит.

Он сел за стол и достал из папки два экземпляра договора.

— Ничуть. Просто мне кажется, что существуют вещи воистину бесценные, — ответил Кунцит, усаживаясь в кресло, в котором ещё недавно сидела Харука.

Металлия поставил на документах свою подпись и скрепил их печатью.

— Дело сделано, — удовлетворённо заключил старик. — Когда деньги поступят на счёт?

— В течение двадцати четырёх часов, — ответил Кунцит.

— Замечательно! — Металлия сделал ещё глоток, тем самым допив свой стакан. — А существуют ли для вас ещё вещи, которые вы цените выше материального помимо дружбы?

— Определённо. Это месть ради любви…

Глаза старика удивлённо сверкнули.

— Вот это неожиданно. Никогда бы не подумал, что человек вашего положения способен на нечто подобное…

— И я бы никогда не подумал, что человек ВАШЕГО положения способен отправить на тот свет своего зятя и дочь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 13
Сердце дракона. Том 13

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература