Читаем Ненавистный брак (ЛП) полностью

Оттолкнув ногой скамью, князь поднялся. Он был высок и широкоплеч. Выражение его лица было суровым и холодным, а взгляд требовательных глаз – тяжелым и острым. Впрочем, временами взгляд смягчался и рассеянно скользил по вещам, словно Карелин мечтал о чем-то, убегая от реальности в далекие и совершенные миры. Короткая, черная борода обрамляла обветренное, суровое лицо, подчеркивая его мужественность. Можно сказать, что Карелин был по-своему красив, но все та же голубая крестьянская рубаха, широкие штаны и сапоги придавали ему сходство с грубым, неотесанным мужиком, который был так противен Лизе.

- Что с лошадью дочери полковника? – спросил он, спустя минуту.

- Николашка вылечил ее, батюшка. Нужно отвести лошадь к ним, барышня никого за ней не прислала… А уж как она пригожа, барышня-то!

- Я к ней не присматривался, – солгал Карелин. – Ненавижу я этих назойливых и излишне любопытных, высокомерных барышень. Они считают себя ровней мужчинам и убивают время, почем зря, бездумно и играючи, без всякой пользы, только мешают всем. Один беспорядок от них. Скажи Николашке, пусть сам отведет лошадь этим господам.

- Не забудь, батюшка, тебе ведь на праздник идти.

- Не забуду. Я обещал прийти, но пойду пораньше, чтобы поговорить насчет кумазинских земель. Собираюсь прикупить у него несколько десятин. Как бы мне хотелось заполучить этот необработанный, заброшенный участок вдоль реки. Он принадлежит полковнику Керлову, милейшему господину, который не знает, как ему обращаться со своими детьми и землей! Если бы мне удалось купить эти земли! Однако, судя по дочери, он не слишком благоразумный человек.

- Ты, должно быть, знал барышню… раз величал ее по имени-отчеству!

- Госпожа Кумазина часто зовет ее так; кроме того, она дочь Павлы Петровны.

Лицо Карелина вмиг помрачнело, словно он неожиданно вспомнил что-то неприятное. Затем он тряхнул головой, отгоняя тревожные мысли, и решительным шагом направился к двери. По пути Карелин обернулся и отдал Кате распоряжения:

- Принеси мне несколько стаканов чая в оранжерею. Нужно закончить с починкой прямо сейчас – не дай бог к ночи подморозит, и рассада погибнет. Я должен идти туда, чтобы всё сработали на совесть.

В то самое время как некое воспоминание омрачило лицо Александра Карелина, Павла Петровна тоже подумала о нем, но несколько в ином свете. Печальные новости не заставили себя ждать. Павла Петровна едва успела переступить порог родного дома, вернувшись из столицы, как муж и нотариус сообщили ей о безнадежно отчаянном положении семьи. Своим неуемным желанием жить в роскоши и бесчисленными потачками Дмитрию Павла Петровна внесла лепту в разорение семьи, но отнюдь не была готова столкнуться с нищетой. Мысль о том, что Александр Карелин был их соседом, заставила ее улыбнуться. Одинокий холостяк-миллионер мог стать спасителем семейства Керловых. Она почти не слушала объяснения мужа и нотариуса, лелея собственные надежды. Карелин был самым завидным женихом в России, выгоднее партии и не сыскать, и бал в доме Кумазиных являлся блистательным шансом познакомить его с дочерью. На празднике Лиза будет так очаровательна, что князю придется ее заметить. Зная мужа, Павла Петровна даже не попыталась поговорить с ним о своих планах. Муж сказал бы, что дочь не продается… и другие подобные глупости. Нужно спасать дом Керловых от разорения, и замужество дочери – единственный способ добиться этого.

Когда Пестов покинул особняк Керловых, Павла Петровна поделилась планами с сыном. Дмитрий был под стать матери и отлично понимал ее.

- Мы не можем прозябать в нищете, маман, так что я на Вашей стороне, – сказал он. – Можете рассчитывать на меня во всем. Только вот одна беда – Лиза влюбилась, как дурочка, и выскочит замуж за Лаврецкого при малейшей нашей оплошности. Естественно, она думает, что у нее есть деньги, которых хватит на двоих… Впрочем, она столь же романтична, как пап'a… и выйдет за поручика в любом случае, с деньгами или без.

- Этому не бывать, – решительно заявила Павла Петровна, недовольная тем, что дочь влюбилась в поручика-голодранца.

Дмитрий счел весьма разумным план матери выдать сестру замуж за князя Карелина и, смеясь, поведал ей о вечернем происшествии в соседской оранжерее. Выслушав рассказ сына, Павла Петровна довольно улыбнулась. Ну чем тебе не повод нанести визит князю? Замечательная мысль!

- От поведения Карелина Лиза пришла в негодование, маман, – заверил Павлу Петровну Дмитрий.

- Не волнуйся, Митя, Александр не такой плохой, каким кажется. Я знаю его чуть не с пеленок… и все улажу, но ни с кем не говори о наших планах. Завтра, на бале у Кумазиных, я прямо этим и займусь.

Павла Петровна снова улыбнулась, заметив в окно, что пришел слуга князя и привел в поводу лошадь Лизы.

- Маман, это было бы чудесно, – вполголоса пробормотал Дмитрий. – Судя по тому, что о нем говорят, у этого человека несметное состояние.

- Ступай навстречу слуге и сам прими у него посланный Александром подарок… а потом возвращайся сюда… Я тебя жду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы